葉德嫻 - 黃色的街燈 - translation of the lyrics into German

黃色的街燈 - 葉德嫻translation in German




黃色的街燈
Die gelben Straßenlaternen
輕輕挽手陪着你漫步
Sanft halte ich deine Hand, schlendere mit dir
欣賞滿街黃葉舞
Bewundere die gelben Blätter, die auf der ganzen Straße tanzen
輕輕挽手陪着你漫步
Sanft halte ich deine Hand, schlendere mit dir
秋風裏溫情互訴
Im Herbstwind tauschen wir zärtliche Gefühle aus
街燈散着那絲絲暖光
Die Straßenlaternen verströmen jenes sanfte warme Licht
願你感覺到
Ich wünsche, du spürst es
同是這段路
Es ist derselbe Weg
挽手看風光更好
Hand in Hand ist die Aussicht noch schöner
愛似未知之數 我願探討
Liebe ist wie eine Unbekannte, ich möchte sie ergründen
黃色街燈裏輕輕擁抱
Unter den gelben Straßenlaternen eine sanfte Umarmung
情像暖光心中吐 我願醉倒
Gefühl wie warmes Licht strömt aus dem Herzen, ich möchte berauscht sein
人在黃色街燈裏 似沒有煩惱
Unter den gelben Straßenlaternen, als gäbe es keine Sorgen
我願探討
Ach, ach, ach, ich möchte es ergründen
黃色街燈裏輕輕擁抱
Unter den gelben Straßenlaternen eine sanfte Umarmung
情像暖光心中吐 我願醉倒
Gefühl wie warmes Licht strömt aus dem Herzen, ich möchte berauscht sein
人在黃色街燈裏 似沒有煩惱
Unter den gelben Straßenlaternen, als gäbe es keine Sorgen






Attention! Feel free to leave feedback.