Lyrics and translation 葉文輝 - 月亮河
远远一束洁白星光堕
流到这地
点起灿烂满座
Издалека
на
это
место
упал
луч
белых
звезд
и
ярко
засветился.
Места
были
заняты.
刹那一身发亮是甚么
欣然她将快乐传给我
Что
заставило
ее
засиять
в
одно
мгновение?
- С
радостью
передала
она
мне
свое
счастье.
自由和甜蜜跟她双双穿梭
弯弯肥胖月儿掠过
就与她
Свобода
и
сладость
летят
вместе
с
ней,
изгибаются
и
изгибаются,
и
луна
пройдет
мимо
вместе
с
ней.
浸在转动变幻笑窝
流荡在发畔星际银河
Погруженный
во
вращающееся
и
меняющееся
гнездо
смеха,
блуждающий
в
межзвездной
галактике
по
берегу
волос
那光与影交织奏这首歌
Свет
и
тень
переплетаются,
чтобы
играть
эту
песню
摇着跳着抱着靠着我轻轻诉
全城漫天唱和
Трясущийся,
танцующий,
обнимающий,
опирающийся
на
меня,
нежно
говорящий
всему
городу
петь
гармонию.
万个屋瓦上
浮飘过
Десять
тысяч
черепиц
на
крышах
проплыли
над
刹那一身发亮是甚么
欣然她将快乐传给我
Что
заставило
ее
засиять
в
одно
мгновение?
- С
радостью
передала
она
мне
свое
счастье.
自由和甜蜜跟她双双穿梭
弯弯肥胖月儿掠过
就与她
Свобода
и
сладость
летят
вместе
с
ней,
изгибаются
и
изгибаются,
и
луна
пройдет
мимо
вместе
с
ней.
浸在转动变幻笑窝
流荡在发畔星际银河
Погруженный
во
вращающееся
и
меняющееся
гнездо
смеха,
блуждающий
в
межзвездной
галактике
по
берегу
волос
那光与影交织奏这首歌
Свет
и
тень
переплетаются,
чтобы
играть
эту
песню
摇着跳着抱着靠着我轻轻诉
全城漫天唱和
Трясущийся,
танцующий,
обнимающий,
опирающийся
на
меня,
нежно
говорящий
всему
городу
петь
гармонию.
万个屋瓦上
浮飘过
Десять
тысяч
черепиц
на
крышах
проплыли
над
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА
摇着跳着抱着靠着我轻轻诉
全城漫天唱和
Трясущийся,
танцующий,
обнимающий,
опирающийся
на
меня,
нежно
говорящий
всему
городу
петь
гармонию.
万个屋瓦上
浮飘过
Десять
тысяч
черепиц
на
крышах
проплыли
над
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwan Hong Min, Tung Wuon Park, Lai Chi Fung
Attention! Feel free to leave feedback.