Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
are
you
my
friend
Wie
geht
es
dir,
mein
Freund?
終于可望你千遍
Endlich
sehe
ich
dich
nach
tausend
Malen
Sehnsucht,
常常懷念當天
Ich
denke
oft
an
die
alten
Tage,
常盼一天
und
hoffe
oft,
dass
wir
uns
eines
Tages,
分散的可再見
nachdem
wir
getrennt
waren,
wiedersehen.
I
miss
you
my
friend
Ich
vermisse
dich,
mein
Freund.
身邊的或已改變
Die
Dinge
um
uns
herum
mögen
sich
verändert
haben,
人隨年成熟一點
Mit
den
Jahren
wird
man
reifer,
但情未變
aber
unsere
Gefühle
bleiben
unverändert.
你的聲音用詞
Deine
Stimme,
deine
Worte,
仍然像你舊時
sind
immer
noch
wie
früher.
縱使隔別長日子
Auch
wenn
wir
lange
getrennt
waren,
不減暖意
verblasst
die
Wärme
nicht,
燃亮了我
sie
erleuchtet
mich,
從未變過
es
hat
sich
nie
geändert,
干一杯干一杯恭祝友誼
Lass
uns
anstoßen,
lass
uns
anstoßen
und
auf
unsere
Freundschaft
trinken.
一開始一開始不可再終止
Sie
hat
begonnen
und
darf
niemals
enden.
來日世界到了盡時
Wenn
die
Welt
ihr
Ende
erreicht,
你我到了盡時
wenn
wir
unser
Ende
erreichen,
兩心也同疾馳
werden
unsere
Herzen
immer
noch
im
Gleichtakt
schlagen.
干一杯干一杯恭祝友誼
Lass
uns
anstoßen,
lass
uns
anstoßen
und
auf
unsere
Freundschaft
trinken.
一開始一開始不可再終止
Sie
hat
begonnen
und
darf
niemals
enden.
明日你我說再會時
Wenn
wir
uns
morgen
verabschieden,
彼此心思心意
werden
unsere
Gedanken
und
Gefühle,
即使不講都心知
auch
unausgesprochen,
in
unseren
Herzen
verstanden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroaki Serizawa, Masao Urino
Attention! Feel free to leave feedback.