葉麗儀 feat. 葉振棠 - 笑傲江湖 - translation of the lyrics into Russian

笑傲江湖 - 葉麗儀 , 葉振棠 translation in Russian




笑傲江湖
Властелины рек и гор
那用爭世上浮名 世事似水去無定
Зачем гнаться за мишурной славой, где всё изменчиво, как вода?
要覓取世上深情 何懼奔波險徑
Чтоб сердцем истинным завладеть не страшна мне трудная стезя.
也亦知劍是無情 會令此心再難靜
Я знаю меч жесток, беспощаден, волнует души тишину.
那恩怨未曾問 (縱是相聚也短暫)
Не нам судить былых врагов (пусть миг лишь был судьбой нам дан),
心中此際情 (此際情) 也可永
Моя любовь сейчас (любовь сейчас) вечна та.
那懼千里路遙遠 (路遙遠)
Пройдут пусть тысячи дорог (Пути далёк),
未曾怕風霜勁
Мороз и ветер нипочём.
(心中獨留) 此生還剩
душе храня лишь) Дней остаток,
(多少柔情) 悲歡往影
(Живых мгновений) Радость-боль,
(過去悲歡往日情境) 此際情
(Всё, что в далёком прошлом спрятано) Любовь.
笑傲天際踏前程
Над миром гордо я шагаю,
去歷幾多滄桑
Испытав судьбы удар
歲月匆匆再不問
Летят года, вопросов нет.
心中此際情 (此際情) 也可永
Моя любовь сейчас (любовь сейчас) вечна та.
那懼千里路遙遠 (路遙遠)
Пройдут пусть тысячи дорог (Пути далёк),
未曾怕風霜勁
Мороз и ветер нипочём.
(心中獨留) 此生還剩
душе храня лишь) Дней остаток,
(多少柔情) 悲歡往影
(Живых мгновений) Радость-боль,
(過去悲歡往日情境) 此際情
(Всё, что в далёком прошлом спрятано) Любовь.
笑傲天際踏前程
Над миром гордо я шагаю,
去歷幾多滄桑
Испытав судьбы удар
歲月匆匆再不問
Летят года, вопросов нет.
心中此際情 (此際情) 也可永
Моя любовь сейчас (любовь сейчас) вечна та.
歲月匆匆再不問
Летят года, вопросов нет.
此際情也可永
Любовь навек, нет ей преград.





Writer(s): Joseph Koo, Wai Hung Tang


Attention! Feel free to leave feedback.