Lyrics and translation 董事長樂團 - Party all night, Sleep all day (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party all night, Sleep all day (remix)
Тусоваться всю ночь, спать весь день (ремикс)
董事长
- Party
All
Night,
Sleep
All
Day
(Remix
By
Dragon)
Председатель
группы
- Тусоваться
всю
ночь,
спать
весь
день
(Remix
By
Dragon)
有多少钱
才算有钱
Сколько
денег
нужно,
чтобы
считаться
богатым?
有多少梦想没有实现
Сколько
мечтаний
так
и
не
сбылось?
情歌王子
咸鱼翻身
Принц
любовных
баллад,
как
рыба,
выброшенная
на
берег,
пытается
вернуться
в
игру,
作一张唱片少活好几年
Записывая
альбом,
который
сокращает
его
жизнь
на
несколько
лет.
一种米养百种人
Люди
такие
разные,
словно
выросли
на
разных
сортах
риса.
有借有还是上等人
Те,
кто
могут
занимать
и
возвращать
деньги,
считаются
сливками
общества.
运动彩卷
乏人问
О
спортивных
ставках
мало
кто
спрашивает,
地下赌盘每天热闹滚滚
А
подпольные
игорные
притоны
каждый
день
бурлят.
选贤与能
到底能不能
Выбираем
ли
мы
действительно
достойных
и
способных?
政客和骗子只在一瞬间
Политик
и
обманщик
— разница
всего
в
мгновении.
景气不好还是有人赚钱
Даже
в
плохие
времена
кто-то
умудряется
зарабатывать.
买一只球队
玩大一点
Купи
себе
футбольную
команду,
играй
по-крупному!
Party
all
night,
sleep
all
day
Тусоваться
всю
ночь,
спать
весь
день,
趴到天亮
睡到天黑
Отрываться
до
рассвета,
спать
до
заката.
Party
all
night,
sleep
all
day
Тусоваться
всю
ночь,
спать
весь
день,
要就绝对
青春不能浪费
Бери
от
жизни
все,
молодость
не
вечна!
Party
all
night,
sleep
all
day
Тусоваться
всю
ночь,
спать
весь
день,
趴到天亮
睡到天黑
Отрываться
до
рассвета,
спать
до
заката.
Party
all
night,
sleep
all
day
Тусоваться
всю
ночь,
спать
весь
день,
要就绝对
青春不能浪费
Бери
от
жизни
все,
молодость
не
вечна!
Party
all
night,
sleep
all
day
Тусоваться
всю
ночь,
спать
весь
день,
趴到天亮
睡到天黑
Отрываться
до
рассвета,
спать
до
заката.
Party
all
night,
sleep
all
day
Тусоваться
всю
ночь,
спать
весь
день,
要就绝对
青春不能浪费
Бери
от
жизни
все,
молодость
не
вечна!
Party
all
night,
sleep
all
day
Тусоваться
всю
ночь,
спать
весь
день,
趴到天亮
睡到天黑
Отрываться
до
рассвета,
спать
до
заката.
Party
all
night,
sleep
all
day
Тусоваться
всю
ночь,
спать
весь
день,
要就绝对
青春不能浪费
Бери
от
жизни
все,
молодость
не
вечна!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
花光他的錢
date of release
26-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.