Lyrics and translation 蒼井翔太 - 8th HEAVEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと誰も知らず
Наверное,
никто
не
знает,
そっと降りゆく答えを抱き締め
Нежно
обнимая
падающий
ответ,
僕らで笑っていられるから
Мы
можем
смеяться
вместе.
こんなにも小さくて
Такое
маленькое
и
хрупкое,
脆くふわりと舞う僕らの影
Наши
тени
мягко
кружатся,
すこしだけ曲がり角で
Хочется
еще
немного
遊んでいたくて
ずっと
Поиграть
за
поворотом,
ещё
немного.
行かないでって言えなかった
Я
не
мог
сказать
"не
уходи",
身体中が痛かったっけ
Всё
тело
болело,
помнишь?
大好きって言うその代わり
Вместо
"я
люблю
тебя"
「判るよ」手を握った
Я
сказал
"я
понимаю"
и
сжал
твою
руку.
いや
そこで待ってて
Нет,
подожди
меня
там,
繰り返せないふたりのままで
Оставаясь
теми
же
двумя,
какими
мы
были,
ここは狭いけどやっぱりいたいよ
Здесь
тесно,
но
я
всё
равно
хочу
быть
здесь,
振り返れば足跡のない雪景色
Оглядываясь
назад,
вижу
снежный
пейзаж
без
следов.
飛べない腕をはためかせては
Махая
нелетающими
крыльями,
包み明かりを点けてゆく
Мы
зажигаем
свет
надежды.
やけに深く積もる羽根が
Невероятно
глубоко
падающие
перья
諦めの色に染まらず
Не
окрашиваются
в
цвет
отчаяния,
どうかあってください
Пожалуйста,
пусть
они
останутся
такими.
ほんとうにいなかった?
Ты
действительно
не
была
здесь?
詰まる背を撫ぜる風が
Ветер,
ласкающий
мою
застывшую
спину,
聴こえず見えない歌のよう
Словно
неслышимая
и
невидимая
песня,
きみが大好き
好きだよ
Я
так
люблю
тебя,
люблю.
いや
そこで待ってて
Нет,
подожди
меня
там,
繰り返せないふたりのままで
Оставаясь
теми
же
двумя,
какими
мы
были,
ここは狭いけどやっぱりいたいよ
Здесь
тесно,
но
я
всё
равно
хочу
быть
здесь,
振り返れば足跡のない
Оглядываясь
назад,
вижу
без
следов
ほら二歩下がるね
Смотри,
я
отступаю
на
два
шага
назад,
判っていたけどやっぱ
つらい
Я
знал,
что
так
будет,
но
всё
равно
больно,
隣を見てしまう
Я
смотрю
на
тебя,
笑っていてくれたらうれしい
Если
ты
улыбаешься,
я
счастлив.
いや
そこで待ってて
Нет,
подожди
меня
там,
繰り返せないふたりのままで
Оставаясь
теми
же
двумя,
какими
мы
были,
ここは狭いけどやっぱりいたいよ
Здесь
тесно,
но
я
всё
равно
хочу
быть
здесь,
振り返れば足跡のない雪景色
Оглядываясь
назад,
вижу
снежный
пейзаж
без
следов,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avu Barazono
Attention! Feel free to leave feedback.