Lyrics and translation 蒼井翔太 - 奏世
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
囀(さえず)るように謳う魂は
Душа,
поющая
словно
щебет
птицы,
蒼く澄んだ惑星(ほし)のように眩しく
Сияет
ярко,
как
лазурная,
чистая
планета,
君に問い掛けたはずの言葉が
Слова,
что
я
тебе
адресовал,
知らず
また僕を孤独にさせる
Невольно
снова
делают
меня
одиноким.
真夜中に舞う蜻蛉の夢
Сон
стрекозы,
танцующей
в
полночь,
――美しく抗せよ
--
Прекрасно
сопротивляйся.
(I'm
little
doll
maker
(Я
маленький
создатель
кукол
for
this
small
garden
place)
для
этого
маленького
сада.)
その瞳は何を見て
心に何を灯して
На
что
смотрят
твои
глаза,
какой
свет
хранят
в
сердце?
いくつの刻(とき)を廻るだろう
Сколько
мгновений
промелькнет?
惹かれ合い、出逢うべき人に出逢う
Влечение
друг
к
другу,
встреча
с
той,
кого
суждено
встретить,
叶わない願いの向こうで
По
ту
сторону
несбыточной
мечты.
満たされぬまま紡ぐ旋律は
Мелодия,
сплетенная
из
неудовлетворенности,
冴え渡る宙(そら)の色を揺らした
Всколыхнула
пронзительный
цвет
неба.
絶え間なく感じられる鼓動が
Непрерывное
биение
сердца,
ここに在る僕を肯定してる
Утверждает
мое
существование
здесь.
泡沫に遊ぶ蝶々の群れ
Стая
бабочек,
играющих
в
пене,
――強かに足掻けよ
--
Отчаянно
борись.
(I'm
little
doll
maker
(Я
маленький
создатель
кукол
for
this
small
garden
place)
для
этого
маленького
сада.)
その瞳は何を見て
心に何を灯して
На
что
смотрят
твои
глаза,
какой
свет
хранят
в
сердце?
いくつの刻(とき)を廻(めぐ)るだろう
Сколько
мгновений
промелькнет?
求め合い、想うべき人を想う
Стремление
друг
к
другу,
мысли
о
той,
о
ком
суждено
думать,
叶えたい願いも覚えて
Помня
о
заветном
желании.
誰も希みは果てなく
Надежды
каждого
бесконечны,
いま現在に繋がる縁(えにし)を結ぶ
Сейчас
связывают
узы,
ведущие
к
настоящему.
(I'm
little
doll
maker)
(Я
маленький
создатель
кукол)
この手が創る世界が
この手が創る未来が
Мир,
созданный
этими
руками,
будущее,
созданное
этими
руками,
たった一つの真実(みち)になる
Станет
единственной
истиной.
惹かれゆき、求めゆき、故に惑う
Влечение,
стремление,
и
поэтому
сомнения,
いつの日か願いの向こうへ
Когда-нибудь
по
ту
сторону
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Itsukioto, Hajime Mitsumasu
Album
0
date of release
11-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.