Lyrics and translation Jolin Tsai feat. 黃立行 - 乖乖牌
眼神無法被誰抵抗
靠近我的香
Глазам
не
устоять
от
того,
кто
рядом
с
моим
ладаном
舉手投足我罰你幻想
把我當作棉花糖
Я
накажу
тебя
за
то,
что
ты
представляешь
меня
зефиром.
愛來的快去的快
愛還不夠
送你愛
先別說個NO
Любовь
приходит
и
уходит
быстро
любви
недостаточно
чтобы
послать
тебе
любовь
не
говори
пока
нет
沒人愛沒有誰活該
這不是
要等待被愛的時代
Никто
этого
не
заслуживает,
сейчас
не
время
ждать,
когда
тебя
полюбят.
我不想愛一個乖乖牌
你想要我
看你怎麼使壞
Я
не
хочу
любить
хорошую
карту,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
увидел,
насколько
ты
плох.
我不想當一個乖乖牌
你難以防禦的愛
感覺夠壞
Я
не
хочу
быть
хорошей
картой,
твоя
трудно
защищаемая
любовь
и
так
достаточно
плоха.
如果不會害怕受傷
我當你的大獎
Если
я
не
боюсь
пострадать,
я
буду
твоим
призом.
我的愛最靠近天堂
你有我就有方向
Моя
любовь
ближе
всего
к
небесам,
у
тебя
есть
я,
у
тебя
есть
направление.
愛來的快去的快
愛還不夠
送你愛
先別說個NO
Любовь
приходит
и
уходит
быстро
любви
недостаточно
чтобы
послать
тебе
любовь
не
говори
пока
нет
沒人愛沒有誰活該
這不是
要等待被愛的時代
Никто
этого
не
заслуживает,
сейчас
не
время
ждать,
когда
тебя
полюбят.
我不想愛一個乖乖牌
你想要我
看你怎麼使壞
Я
не
хочу
любить
хорошую
карту,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
увидел,
насколько
ты
плох.
我不想當一個乖乖牌
你難以防禦的愛
感覺夠壞
Я
не
хочу
быть
хорошей
картой,
твоя
трудно
защищаемая
любовь
и
так
достаточно
плоха.
連乖乖牌都想偶爾壞
天使走開
讓我魔鬼來
Даже
хорошая
карта
хочет
иногда
плохого
Ангела
уйти
и
позволить
дьяволу
прийти
乖或壞
I
don't
mind
我都愛
性感
可愛
只不要呆
Хорошо
это
или
плохо
я
не
против
я
люблю
сексуально
и
мило
просто
не
оставайся
乖乖牌
喜歡玩火找我
要是燒到別來怪我
Дорогая,
тебе
нравится
играть
с
огнем,
и
если
ты
его
сожжешь,
не
вини
меня.
心裡的話
真的不必說
可是心裡的壞
你就留給我
На
самом
деле
тебе
не
обязательно
говорить
то,
что
ты
говоришь
в
своем
сердце,
но
предоставь
это
мне.
我不想愛一個乖乖牌
你想要我
看你怎麼使壞
Я
не
хочу
любить
хорошую
карту,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
увидел,
насколько
ты
плох.
我不想當一個乖乖牌
你難以防禦的愛
感覺夠壞
Я
не
хочу
быть
хорошей
картой,
твоя
трудно
защищаемая
любовь
и
так
достаточно
плоха.
我不想愛一個乖乖牌
你想要我
看你怎麼使壞
Я
не
хочу
любить
хорошую
карту,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
увидел,
насколько
ты
плох.
我不想當一個乖乖牌
你難以防禦的愛
感覺夠壞
Я
не
хочу
быть
хорошей
картой,
твоя
трудно
защищаемая
любовь
и
так
достаточно
плоха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): stanley huang
Attention! Feel free to leave feedback.