Lyrics and translation Jolin Tsai - Butterflies In My Stomach (Heart Beating) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterflies In My Stomach (Heart Beating) [Remix]
Бабочки в животе (Сердцебиение) [Remix]
別把喜歡都放在心上
Не
держи
свою
симпатию
в
секрете,
就讓那眼睛釋放點想像
Позволь
своим
глазам
немного
пофантазировать.
不經意電流打開了一下
Случайный
разряд
тока
пробежал
между
нами,
如果再遲疑
那就別說了吧
Если
ты
сомневаешься,
то
лучше
промолчи.
他說他要跟上我的步伐
Ты
говорил,
что
будешь
идти
в
ногу
со
мной,
他說他喜歡聽我在說話
Ты
говорил,
что
тебе
нравится
слушать,
как
я
говорю.
他對我講過的話你有沒有聽在心上
Ты
слышал,
что
ты
мне
говорил?
如果是沒有
那就別說
別說吧
Если
нет,
то
не
надо,
не
говори
ничего.
我的心情七上又八下
Мое
сердце
бьется
как
бешеное,
你的假裝讓我沒辦法
Твоя
наигранность
сводит
меня
с
ума.
好想你靠過來
動作不要太快
Я
хочу,
чтобы
ты
приблизился,
но
не
торопись,
我也不想躲愛
就該探險一下
Я
не
хочу
прятаться
от
любви,
давай
рискнем.
你的心跳七上又八下
Твое
сердце
бьется
как
бешеное,
我要感覺浪漫的真相
Я
хочу
почувствовать
всю
правду
нашей
романтики.
你可再慢慢來
逾時那就太壞
Ты
можешь
не
торопиться,
но
не
медли
слишком
долго,
難保我想法突變化
你別奇怪
А
то
вдруг
мои
чувства
изменятся,
не
удивляйся
потом.
別把喜歡都放在心上
Не
держи
свою
симпатию
в
секрете,
就讓那眼睛釋放點想像
Позволь
своим
глазам
немного
пофантазировать.
不經意電流打開了一下
Случайный
разряд
тока
пробежал
между
нами,
如果再遲疑
那就別說了吧
Если
ты
сомневаешься,
то
лучше
промолчи.
他說他要跟上我的步伐
Ты
говорил,
что
будешь
идти
в
ногу
со
мной,
他說他喜歡聽我在說話
Ты
говорил,
что
тебе
нравится
слушать,
как
я
говорю.
他對我講過的話你有沒有聽在心上
Ты
слышал,
что
ты
мне
говорил?
如果是沒有
那就別說
別說吧
Если
нет,
то
не
надо,
не
говори
ничего.
我的心情七上又八下
Мое
сердце
бьется
как
бешеное,
你的假裝讓我沒辦法...
Твоя
наигранность
сводит
меня
с
ума...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tian You Chen, Xin An Chen
Attention! Feel free to leave feedback.