蔡依林 - Jia Zhuang - translation of the lyrics into Russian

Jia Zhuang - 蔡依林translation in Russian




Jia Zhuang
Притворство
呼吸著一種孤獨的味道
Вдыхаю этот одинокий воздух,
心跳在你沉默以後
Сердце бьется, после твоего молчания,
慢慢的被淡忘掉
Медленно забываясь,
我笑了笑 反正你看不到
Я улыбнулась, ведь ты всё равно не видишь,
我要的幸福 遺落在你懷抱
Мое счастье потеряно в твоих объятиях.
當愛失了焦 那些最初的美好
Когда любовь потеряла фокус, та первоначальная красота,
早被你擱在一角
Давно тобой заброшена в угол,
街上擁擠人潮
На улицах толпы людей,
走著看著都是催眠符號
Иду, смотрю, и всё вокруг гипнотические символы,
記憶停不了 穿過讀你的心跳
Воспоминания не остановить, проникают сквозь стук твоего сердца,
穿過想你的味道 我只想不被打擾
Сквозь тоску по тебе, я просто хочу, чтобы меня не беспокоили.
假裝多好 我只要 只想要 再擁有一秒
Как хорошо притворяться, мне нужно, всего лишь нужно еще одну секунду,
去相信你的擁抱
Чтобы поверить в твои объятия,
一直會讓我依靠
В то, что они всегда будут моей опорой,
繼續等待 還心甘情願的不想逃
Продолжаю ждать, всё ещё добровольно не желая сбежать.
當愛失了焦 那些最初的美好
Когда любовь потеряла фокус, та первоначальная красота,
早被你擱在ㄧ角
Давно тобой заброшена в угол,
街上擁擠人潮
На улицах толпы людей,
走著看著都是催眠符號
Иду, смотрю, и всё вокруг гипнотические символы,
記憶停不了 穿過讀你的心跳
Воспоминания не остановить, проникают сквозь стук твоего сердца,
穿過想你的味道 我只想不被打擾
Сквозь тоску по тебе, я просто хочу, чтобы меня не беспокоили.
假裝多好 我只要 只想要 再擁有一秒
Как хорошо притворяться, мне нужно, всего лишь нужно еще одну секунду,
去相信你的擁抱
Чтобы поверить в твои объятия,
一直會讓我依靠
В то, что они всегда будут моей опорой,
繼續等待 心甘情願不想逃
Продолжаю ждать, добровольно не желая сбежать,
假裝多好 依然是 依然是
Как хорошо притворяться, всё ещё, всё ещё,
曖昧的tone調
Звучит двусмысленная мелодия,
一個人無理取鬧
Одна в бессмысленных капризах,
兩人世界的煎熬
Двое в муках мира на двоих,
我被自己 困在自己設下的圈套
Я поймана собой, в ловушке, которую сама себе устроила.
像是駝鳥 相信時間是唯一解藥
Как страус, верю, что время единственное лекарство,
視而不見 傻到了無可救藥
Закрываю глаза, глупа до безнадежности,
其實早明暸 你的愛已隨風飄
Хотя давно понимаю, твоя любовь развеяна ветром,
想要找再也找不到
Хочу найти, но уже не смогу.
假裝多好 我只要 只想要 再擁有一秒
Как хорошо притворяться, мне нужно, всего лишь нужно еще одну секунду,
去相信你的擁抱
Чтобы поверить в твои объятия,
還心甘 情願的 不想逃
Всё ещё добровольно не желая сбежать,
假裝多好 依然是 依然是
Как хорошо притворяться, всё ещё, всё ещё,
曖昧的tone調
Звучит двусмысленная мелодия,
一個人無理取鬧
Одна в бессмысленных капризах,
兩人世界的煎熬
Двое в муках мира на двоих,
我被自己 困在自己設下的圈套
Я поймана собой, в ловушке, которую сама себе устроила.
假裝自己 已解開冰冷的手銬
Притворяюсь, что уже сняла ледяные наручники.





Writer(s): Gu Hao, 大麦


Attention! Feel free to leave feedback.