蔡依林 - Li Ren Jie - translation of the lyrics into Russian

Li Ren Jie - 蔡依林translation in Russian




Li Ren Jie
День расставания
在我們的故事寫下結局前 請你
Прежде чем в нашей истории будет написан конец, прошу тебя
聆聽最後尾奏的音樂
вслушаться в музыку последнего аккорда.
幸福漸遠 心跳漸弱
Счастье отдаляется, сердцебиение слабеет,
回音在休止符後停留了好久
эхо долго задерживается после паузы.
當每一個當下變成過去後 自由
Когда каждый миг становится прошлым, свобода,
也許是離人們的折磨
возможно, это избавление от мучений расставания.
在狂歡時寂寞 從絕望裡復活
В разгаре веселья чувствуешь одиночество, воскресаешь из отчаяния,
才明白愛會隨時間 逐漸成熟
и только тогда понимаешь, что любовь со временем постепенно взрослеет.
從那一天 原諒你的瞬間
С того дня, как простила тебя в тот миг,
我不過情人節 我和未來不再相戀
я не праздную День святого Валентина, я больше не влюблена в будущее.
愛斷了線
Любовь оборвалась,
於是我每天都過想你的離人節
и поэтому каждый день я живу в свой День расставания, день, когда скучаю по тебе.
不再見面 不代表我
То, что мы больше не видимся, не значит,
不再對你想念
что я больше не думаю о тебе.
你是曾經的永遠
Ты мое былое навсегда,
會永遠在我身邊
ты всегда будешь рядом со мной.
當每一個當下變成過去後 自由
Когда каждый миг становится прошлым, свобода,
也許是離人們的折磨
возможно, это избавление от мучений расставания.
在狂歡時寂寞 從絕望裡復活
В разгаре веселья чувствуешь одиночество, воскресаешь из отчаяния,
才明白愛會隨時間 逐漸成熟
и только тогда понимаешь, что любовь со временем постепенно взрослеет.
從那一天 放開你的瞬間
С того дня, как отпустила тебя в тот миг,
我不過情人節 除非未來還會出現
я не праздную День святого Валентина, разве что будущее еще возможно.
愛斷了線
Любовь оборвалась,
我如何能不再過想你的離人節
как же мне не жить в свой День расставания, день, когда скучаю по тебе?
希望這是 最後一次
Надеюсь, это последний раз,
向最愛說再見
когда я говорю «прощай» самому любимому.
也希望下個永遠
И надеюсь, что следующее «навсегда»
會永遠在我身邊
будет всегда рядом со мной.





Writer(s): Han Ming Feng, Yun Nong Yan


Attention! Feel free to leave feedback.