Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一直忘了問你為什麼
你這幾天的態度不及格
Всё
забывала
спросить
тебя,
почему
твоё
поведение
эти
несколько
дней
неудовлетворительно?
你對我有多好多好呢
prove
it
prove
it
to
me
Насколько
ты
ко
мне
хорош?
Докажи
это,
докажи
мне.
為了愛你所以故意忽略你
為了消滅你的小聰明
Из
любви
к
тебе
я
намеренно
игнорировала
тебя,
чтобы
усмирить
твою
самоуверенность.
為了拒絕去玩那麼複雜的遊戲
為了
忽然懷疑
Чтобы
отказаться
играть
в
эти
сложные
игры,
чтобы...
вдруг
засомневаться.
別再大聲之後說對不起
別說你的衣服很流行
Не
кричи,
а
потом
не
извиняйся.
Не
говори,
что
твоя
одежда
модная.
別把愛情放在天方夜譚裡
別扯
無聊原因
Не
помещай
любовь
в
сказки.
Не
придумывай
глупых
причин.
你的電力今天有幾個
你一邊說話一邊想誰呢
Сколько
у
тебя
сегодня
заряда?
О
ком
ты
думаешь,
когда
говоришь
со
мной?
你對我有多好多好呢
prove
it
prove
it
to
me
Насколько
ты
ко
мне
хорош?
Докажи
это,
докажи
мне.
愛也給人作夢的顏色
愛也給人說no的選擇
Любовь
даёт
людям
цветные
сны,
любовь
даёт
людям
право
сказать
"нет".
愛也給我怪你問你的理由
prove
it
prove
it
to
me
Любовь
даёт
мне
право
обвинять
тебя
и
спрашивать
тебя.
Докажи
это,
докажи
мне.
這種愛人真的讓人煩惱
這種笑話真的太低級
Такая
любовь
действительно
беспокоит.
Такие
шутки
действительно
низкопробные.
這種約會真的沒有意義
ok我隨便你
Такие
свидания
действительно
бессмысленны.
Окей,
делай,
что
хочешь.
因為愛情讓我百思不解
因為你的愛情雷陣雨
Потому
что
любовь
заставляет
меня
ломать
голову.
Потому
что
твоя
любовь
— как
гроза.
因為看不出你有多愛我
oh
fine
你別神氣
Потому
что
я
не
вижу,
насколько
ты
меня
любишь.
О,
отлично,
не
зазнавайся.
你的電力今天有幾個
你一邊說話一邊想誰呢
Сколько
у
тебя
сегодня
заряда?
О
ком
ты
думаешь,
когда
говоришь
со
мной?
你對我有多好多好呢
prove
it
prove
it
to
me
Насколько
ты
ко
мне
хорош?
Докажи
это,
докажи
мне.
愛也給人作夢的顏色
愛也給人說no的選擇
Любовь
даёт
людям
цветные
сны,
любовь
даёт
людям
право
сказать
"нет".
愛也給我怪你問你的理由
prove
it
prove
it
to
me
Любовь
даёт
мне
право
обвинять
тебя
и
спрашивать
тебя.
Докажи
это,
докажи
мне.
(你的電力今天)有幾個
(你一邊說話一邊想誰呢)
(Сколько
у
тебя
сегодня
заряда?)
(О
ком
ты
думаешь,
когда
говоришь
со
мной?)
(你對我有多好多好呢)
prove
it
prove
it
to
me
(Насколько
ты
ко
мне
хорош?)
Докажи
это,
докажи
мне.
(愛也給人作夢的顏色
愛也給人說no的選擇)
(Любовь
даёт
людям
цветные
сны,
любовь
даёт
людям
право
сказать
"нет".)
(愛也給我怪你問你的理由)
prove
it
prove
it
to
me
(Любовь
даёт
мне
право
обвинять
тебя
и
спрашивать
тебя.)
Докажи
это,
докажи
мне.
愛你有點累
所以無所謂
不稀罕你
Любить
тебя
немного
утомительно,
поэтому
мне
всё
равно.
Ты
мне
не
нужен.
沒有欠你債
不喜歡走開
沒問題
忘恩負義
Я
тебе
ничего
не
должна.
Не
нравится
— уходи.
Нет
проблем.
Неблагодарный.
你的電力今天有幾個
你一邊說話一邊想誰呢
Сколько
у
тебя
сегодня
заряда?
О
ком
ты
думаешь,
когда
говоришь
со
мной?
你對我有多好多好呢
prove
it
prove
it
to
me
Насколько
ты
ко
мне
хорош?
Докажи
это,
докажи
мне.
愛也給人作夢的顏色
愛也給人說no的選擇
Любовь
даёт
людям
цветные
сны,
любовь
даёт
людям
право
сказать
"нет".
愛也給我怪你問你的理由
prove
it
prove
it
to
me
Любовь
даёт
мне
право
обвинять
тебя
и
спрашивать
тебя.
Докажи
это,
докажи
мне.
(你的電力今天
你一邊說話一邊想誰)
(Сколько
у
тебя
сегодня
заряда?
О
ком
ты
думаешь,
когда
говоришь
со
мной?)
(你對我有多好多好呢)
prove
it
prove
it
to
me
(Насколько
ты
ко
мне
хорош?)
Докажи
это,
докажи
мне.
(愛也給人作夢的顏色
愛也給人說no的選擇)
(Любовь
даёт
людям
цветные
сны,
любовь
даёт
людям
право
сказать
"нет".)
(愛也給我怪你問你的理由)
you
gonna
prove
it
(prove
it)
you
gonna
prove
it
to
me
(prove
it
to
me)
(Любовь
даёт
мне
право
обвинять
тебя
и
спрашивать
тебя.)
Ты
докажешь
это
(докажи),
ты
докажешь
это
мне
(докажи
мне).
(你的電力今天有幾個
你一邊說話一邊想誰呢)
(Сколько
у
тебя
сегодня
заряда?
О
ком
ты
думаешь,
когда
говоришь
со
мной?)
(你對我有多好多好呢)
prove
it
prove
it
to
me
(Насколько
ты
ко
мне
хорош?)
Докажи
это,
докажи
мне.
(愛也給人作夢的顏色
愛也給人說no的選擇)
(Любовь
даёт
людям
цветные
сны,
любовь
даёт
людям
право
сказать
"нет".)
(愛也給我怪你問你的理由)
prove
it
prove
it
to
me
(Любовь
даёт
мне
право
обвинять
тебя
и
спрашивать
тебя.)
Докажи
это,
докажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quint Starkie, George Samuelson, Mikael Lundh, Alan Riche
Album
看我72變
date of release
27-02-2003
Attention! Feel free to leave feedback.