蔡依林 - 幸褔路上 - 電影《幸福路上》主題曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡依林 - 幸褔路上 - 電影《幸福路上》主題曲




那個當初的我現在 好嗎
Кем я был, как я теперь?
你失落在 哪一次 搬家
Какой ход вы проиграли?
但每次太陽落下 依然往上爬
Но каждый раз, когда солнце садится, оно все равно поднимается.
新的枝椏 來自 舊的傷疤
Новые ветви появляются из старых шрамов.
以為幸福 不在這在別處
Я думала, что счастье не здесь, а где-то в другом месте.
總是滿足 別人要的滿足
Всегда встречайте то, что хотят другие.
一路追逐 原來是我怕和自己獨處
Гоняясь всю дорогу я боялась остаться наедине с собой
我又是誰 我卻說不 清楚
Кто я, и я не знаю.
成為了你理想的人了嗎
Кем ты хочешь быть?
那故事後來 有什麼留下
Что осталось от этой истории?
但每次太陽落下 依然往上爬
Но каждый раз, когда солнце садится, оно все равно поднимается.
新的枝椏 來自 舊的傷疤
Новые ветви появляются из старых шрамов.
也許幸福 不過是種自如
Может быть, счастье-это просто свобода.
是一段路 不必通往何處
Это дорога, она никуда не ведет.
也許幸福 本來沒有路要一步一步
Может быть, нет никакого способа быть счастливым, шаг за шагом.
是一首歌 是裂縫的 光束
Это песня, это трескучий луч.
是一首歌 有淚水的 溫度
Это песня с температурой слез
送你一份愛的禮物
Дар любви к тебе.
我祝你幸福
Желаю вам счастья.
無論你在何時
Независимо от того, когда вы находитесь.
或是在何處
Или где.
莫忘了我的祝福
Не забудь мое благословение.





Writer(s): Zhuo Xiong Lee, Mi Qi Lin


Attention! Feel free to leave feedback.