Lyrics and translation 蔡依林 - 怪美的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
垂涎的邪惡
陪我長大
(陪我長大)
Желанное
зло
расти
со
мной
(расти
со
мной)
在軟爛中生長
社會營養
(社會營養)
Растущее
социальное
питание
в
мягкой
гнили
(социальное
питание)
過去坑疤的
讓我站穩了
Шрам
в
прошлом
заставил
меня
остановиться.
那些神醜的
評誰亂正的
Что
плохого
в
этих
уродливых
отзывах?
喔
我都笑哭了
О,
я
смеюсь
и
плачу.
這什麼標準
急著決定適者生存
Какие
критерии
определяют
выживание
Наиболее
приспособленных?
愛我
恨我
非我
Люби
меня,
ненавидь,
но
не
меня.
有一些外在我
來自內在我
Там
есть
что-то,
что
исходит
изнутри
меня.
說
美的
醜的
Скажем,
красивая
и
уродливая.
若問我
我看
我說
Если
вы
спросите
меня,
я
вижу,
я
говорю,
看不見我的美
是你瞎了眼
Ты
не
видишь
моей
красоты,
ты
слеп.
稱讚的嘴臉
卻轉身吐口水
Хваленое
лицо
повернулось
и
сплюнуло
審美的世界
誰有膽說那麼絕對
Эстетический
мир
У
кого
хватит
смелости
сказать
это
абсолютно
真我
假我
自我
Кто
я,
кто
я,
кто
я.
看今天這個我
想要哪個我
Посмотри
на
это
сегодня,
какой
из
них
мне
нужен?
說
美的
醜的
Скажем,
красивая
и
уродливая.
若問我
我看
我說
Если
вы
спросите
меня,
я
вижу,
я
говорю,
誰來推我一把
On
to
the
next
one
Кто
подтолкнет
меня
к
следующему?
一路背著太多道德
活著令人會喘
Это
дыхание,
чтобы
жить
с
слишком
большой
моралью
всю
дорогу.
任誰去傷
去想
去講
不相關就別管
Пусть
кто-нибудь
пострадает,
отпусти
это,
отпусти
это,
отпусти
это,
отпусти
это,
отпусти
это,
отпусти
это.
太婉轉的相處
靈魂拉扯
左右為難
Слишком
мягко
ладить
с
душой
втягивать
в
дилемму
正負能量
全都吃掉
Ешьте
всю
положительную
и
отрицательную
энергию.
美的
醜的
自有它存在的必要
Уродство
красоты
имеет
свою
собственную
потребность.
愛恨隨你各自喜好
拒絕你的偽善擁抱
Люби
и
ненавидь
как
хочешь
Отвергни
свое
лицемерие
Обними
想要活得顯耀
回應心中惡之必要
Жить
и
гордиться
тем,
что
откликаешься
на
потребность
зла
в
своем
сердце.
說
美的
醜的
Скажем,
красивая
и
уродливая.
若問我
我說我呢
Если
вы
спросите
меня,
я
скажу
"я".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Craker, Xing Han Chen, Rhys Fletcher, Qing Feng Wu, You Xian Standubb Yang, Yi Lin Jolin Tsai, Hong Yun Hui
Album
怪美的
date of release
21-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.