Lyrics and translation 蔡依林 - 我對我 (DNF 十週年主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我對我 (DNF 十週年主題曲)
Я против себя (Главная тема 10-летия DNF)
感謝這挑剔性格
Благодарю
свой
придирчивый
характер,
絕不肯將就言和
Никогда
не
соглашусь
на
компромиссы.
從不滿意所謂合格
Никогда
не
довольствуюсь
просто
«нормально»,
對每個我攻無不克
С
каждым
собой
я
справляюсь
безупречно.
參賽者越來越多
Участников
становится
всё
больше,
天敵卻只有一個
Но
главный
враг
— только
один.
號角一響頭也不回
Как
только
зазвучит
горн,
я
не
оглядываюсь,
我眼中只瞄準我
Мои
глаза
нацелены
только
на
меня.
讓我拿下
上個我
Позволь
мне
победить
ту,
прежнюю
меня,
造的傳說
(記錄用來打破)
Создавшую
легенду
(рекорды
созданы,
чтобы
их
бить).
騎士精神
不超越
Дух
рыцаря
— не
превзойти
等於墜落
(不原地蹉跎)
Равносильно
падению
(не
топчусь
на
месте).
讓我吞下
上個我
Позволь
мне
поглотить
ту,
прежнюю
меня,
攝取養份
(進化成下個我)
Впитать
её
силу
(эволюционировать
в
следующую
себя).
虎視眈眈的人太多
Слишком
много
тех,
кто
смотрит
голодными
глазами,
我只在乎一個對手
Но
меня
волнует
лишь
один
соперник.
Fight
hard
and
play
hard
Fight
hard
and
play
hard
—
是種承諾
我和我這無盡戰鬥
Это
моё
обещание,
моя
бесконечная
битва
с
собой.
十年地下之城的磨煉
Десять
лет
закалки
в
подземном
городе
才造就了這個
最倔強的傑作
Создали
этот
самый
упрямый
шедевр.
Fight
hard
and
play
hard
Fight
hard
and
play
hard
—
是種執著
好玩在認真地玩樂
Это
моя
одержимость,
веселье
в
серьёзном
увлечении.
十年之後棋逢這敵手
Десять
лет
спустя,
встречаясь
с
этим
соперником,
進化到幾次代
就讓我期待我
Интересно,
каким
поколением
я
стану.
都怪這好戰性格
Всё
из-за
этого
воинственного
характера,
沒事就自我挑撥
Постоянно
бросаю
себе
вызов.
鋼管絲帶空中玩耍
Играю
с
лентами
на
пилоне
в
воздухе,
遇強更強從不退縮
Встречаясь
с
сильными,
становлюсь
ещё
сильнее,
никогда
не
отступаю.
城內的怪物越多
Чем
больше
монстров
в
городе,
我目標越是清徹
Тем
яснее
моя
цель.
氣定神閒團長之風
Спокойствие
и
уверенность
лидера,
見招拆招從不寂寞
Отражаю
каждый
удар,
никогда
не
чувствую
себя
одинокой.
讓我拿下
上個我
Позволь
мне
занять
трон,
造的寶座
(記錄創了又破)
Созданный
прежней
мной
(рекорды
создаются,
чтобы
их
побить).
騎士精神
不向上
Дух
рыцаря
— не
стремиться
вверх
等於墜落
(Fighting是本能)
Равносильно
падению
(борьба
— это
инстинкт).
讓我吞下
上個我
Позволь
мне
поглотить
ту,
прежнюю
меня,
去蕪存菁
(進化成下個我)
Избавиться
от
лишнего
(эволюционировать
в
следующую
себя).
虎視眈眈的人太多
Слишком
много
тех,
кто
смотрит
голодными
глазами,
本人只有一個對手
Но
у
меня
есть
только
один
соперник.
Fight
hard
and
play
hard
Fight
hard
and
play
hard
—
是種承諾
我和我這無盡戰鬥
Это
моё
обещание,
моя
бесконечная
битва
с
собой.
十年地下之城的磨煉
Десять
лет
закалки
в
подземном
городе
才造就了這個
最驕傲的傑作
Создали
этот
самый
гордый
шедевр.
Fight
hard
and
play
hard
Fight
hard
and
play
hard
—
是種執著
好玩在認真地玩樂
Это
моя
одержимость,
веселье
в
серьёзном
увлечении.
十年之後棋逢這敵手
Десять
лет
спустя,
встречаясь
с
этим
соперником,
完美到多可怕
我都想更新過
Хочу
обновиться,
настолько
я
совершенна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 倪子冈, 王爷斯
Attention! Feel free to leave feedback.