蔡依林 - 自愛自受 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡依林 - 自愛自受




自愛自受
Самооборона
終於鍛鍊出一種 輕盈自由
Наконец-то я выработала легкость и свободу,
寂寞就安於寂寞 火點燃了就撲火
Привыкла к одиночеству и бросаюсь в огонь, если он разгорается.
戀上一場什麼愛 我快樂就夠
Я полюблю любую любовь. Мне достаточно быть счастливой.
進度我自己會掌握 謝謝圍觀起鬨
Я сама установлю себе темп. Спасибо за внимание и напутствия.
失控 墜落 浪漫的墮落
Потеря контроля, падение, романтическое падение.
狠狠地沈溺 美絕的煙火
Я безжалостно погрязла в прекрасном фейерверке.
別管我 讓我好好享受
Оставь меня. Дай мне насладиться этим.
別猜我 將會感慨或感動
Не пытайся угадать. Я не буду сожалеть или растрогаюсь.
愛情是真實的虛構 堅強的脆弱 我正樂在其中
Любовь это реальная иллюзия. Сильная хрупкость. Я в восторге.
最後會結成 什麼果
Что за плоды это принесет?
我自愛自受
Я сама себе отдам должное.
就算痛 那又算什麼 又不是 沒痛過
Даже если это больно. И что с того? Это ведь не в первый раз.
也不算什麼困擾 頂多是困惑
Это не помеха. Это просто неопределенность.
對我關心那麼多 難道我們很熟
Тебя так сильно волнует моя жизнь. Мы так хорошо знакомы?
我的甜蜜幸福落寞哀愁 不是誰的小說
Моя сладость, счастье, тоска, печаль это не чей-то роман.
關於我最最自己的生活 請勿道聽塗說
Не доверяй слухам о моей личной жизни.
失控 墜落 浪漫的墮落(別人別插手)
Потеря контроля, падение, романтическое падение (без вмешательства окружающих).
狠狠地沈溺 美絕的煙火(對從前的甜蜜復仇)
Я безжалостно погрязла в прекрасном фейерверке отместку за былую сладость).
別管我 讓我好好享受
Оставь меня. Дай мне насладиться этим.
別猜我 將會感慨或感動
Не пытайся угадать. Я не буду сожалеть или растрогаюсь.
愛情是真實的虛構 堅強的脆弱 我正樂在其中
Любовь это реальная иллюзия. Сильная хрупкость. Я в восторге.
最後會結成 什麼果
Что за плоды это принесет?
我自愛自受
Я сама себе отдам должное.
我自愛自受
Я сама себе отдам должное.
我快活不快活 難過不難過 都是我的收穫
Я счастлива или нет, несчастна или нет это мой выбор.
最後會結成 什麼果
Что за плоды это принесет?
我自愛自受
Я сама себе отдам должное.
快樂就夠
Достаточно быть счастливой.





Writer(s): Ren Cheng Shi, Li An Wei


Attention! Feel free to leave feedback.