Lyrics and translation Jolin Tsai - 親愛的對象 - From THE FIRST TAKE
有些事
太固執
Некоторые
вещи
слишком
упрямы
也許是
在等你
推翻
解答
Может
быть,
я
жду
твоего
ответа
我
也放棄線索
預設立場
Я
также
отказался
от
своей
позиции
по
умолчанию
沒對錯
又怎樣
Ну
и
что
с
того,
правильно
это
или
неправильно?
好在我們
從不必說明
К
счастью,
нам
никогда
не
приходится
ничего
объяснять
什麼關係
都沒關係
Не
имеет
значения,
какие
у
вас
отношения
很單純
很嚮往
Очень
просто
и
с
тоской
尋找親愛的對象
本質一樣
Суть
поиска
дорогого
объекта
одна
и
та
же
真的存在
這種感情
Такое
чувство
действительно
существует
依賴沒必要
再小心翼翼
Тебе
больше
не
нужно
быть
осторожным
你有接住我的方法
У
тебя
есть
способ
поймать
меня
我去哪裡飛翔
你都會在場
Ты
будешь
там,
куда
бы
я
ни
полетел
曾為誰受過傷
Из-за
кого
вы
пострадали?
很缺憾的時光
Очень
печальное
время
在消散之前
就用愛原諒
Прощайте
с
любовью,
прежде
чем
рассеяться
你遺落的願望
Твое
утраченное
желание
我陪你
一起學不會放下
Я
буду
учиться
вместе
с
тобой
и
не
отпущу
это
так
просто
但學會盼望
Но
научись
надеяться
最後我們
像家人貼近
В
конце
концов,
мы
близки,
как
семья
能給的關心
不只關心
Забота,
которую
вы
можете
оказать,
- это
не
просто
забота
不約定
不勉強
Не
соглашайся,
не
заставляй
這種親愛的對象
彷彿更理想
Такой
дорогой
объект
кажется
более
идеальным
對的人可能
成為伴侶
Партнером
может
стать
подходящий
человек
或關於你我
擁有了默契
Или
насчет
тебя
у
меня
есть
молчаливое
понимание
我有找到你的方法
У
меня
есть
способ
найти
тебя
你去哪裡飛翔
我都會到場
Я
буду
там,
куда
бы
ты
ни
полетел
最後我們
像家人貼近
В
конце
концов,
мы
близки,
как
семья
能給的關心
不只關心
Забота,
которую
вы
можете
оказать,
- это
не
просто
забота
不約定
不勉強
Не
соглашайся,
не
заставляй
這種親愛的對象
彷彿更理想
Такой
дорогой
объект
кажется
более
идеальным
對的人可能
成為伴侶
Партнером
может
стать
подходящий
человек
或關於你我
擁有了默契
Или
насчет
тебя
у
меня
есть
молчаливое
понимание
陪伴是
我們擅長
Дружеские
отношения
- это
то,
в
чем
мы
хороши
我的生命
少不了你
在場
Ты
незаменим
в
моей
жизни
才能從理解中
感覺
更熟悉
Чувствовать
себя
более
знакомым
благодаря
пониманию
在歲月留下
溫柔回憶
Оставляйте
нежные
воспоминания
на
долгие
годы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jolin Tsai, Kay Liu
Attention! Feel free to leave feedback.