Lyrics and translation Jolin Tsai - 親愛的對象 - 《關於我和鬼變成家人的那件事》電影主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親愛的對象 - 《關於我和鬼變成家人的那件事》電影主題曲
My Dearest Object - Theme Song for the Movie "My Son is Gay"
有些事
太固執
Some
things
are
stubborn
也許是在等你
推翻解答
Perhaps
you're
waiting
for
them
to
overturn
the
answer
我也放棄線索
預設立場
I
also
gave
up
on
clues
and
preconceptions
沒對錯
又怎樣
Whether
it's
right
or
wrong,
whatever
好在我們
從不必說明
Fortunately,
we
never
have
to
explain
什麽關係
都沒關係
What
kind
of
relationship
doesn't
matter
很單純
很嚮往
It's
very
simple,
very
yearning
尋找親愛的對象
本質一樣
Looking
for
a
dear
object
is
the
same
in
essence
真的存在
這種感情
Does
this
kind
of
feeling
really
exist?
依賴沒必要
再小心翼翼
Dependence
is
unnecessary
and
careful
你有接住我的方法
You
have
a
way
to
catch
me
我去哪裡飛翔你都會在場
Wherever
I
fly,
you
will
be
there
因為有差異
Because
of
the
differences
才能從理解中
感覺
更熟悉
We
can
feel
more
familiar
through
understanding
在歲月留下
溫柔回憶
In
the
years
to
come,
leave
gentle
memories
試探
想沿著
時間線的推移
Tempting,
want
to
go
along
the
timeline
好或壞
都待續
Good
or
bad,
to
be
continued
好在我們
從不必說明
Fortunately,
we
never
have
to
explain
什麽關係
都沒關係
What
kind
of
relationship
doesn't
matter
很單純
很嚮往
It's
very
simple,
very
yearning
尋找親愛的對象
本質一樣
Looking
for
a
dear
object
is
the
same
in
essence
真的存在
這種感情
Does
this
kind
of
feeling
really
exist?
依賴沒必要
再小心翼翼
Dependence
is
unnecessary
and
careful
你有接住我的方法
You
have
a
way
to
catch
me
我去哪裡飛翔
而你都會在場
Wherever
I
fly,
you
will
be
there
曾為誰受過傷
Who
has
been
hurt
for
很缺憾的時光
A
time
of
great
regret
在消散之前
就用愛原諒
Forgive
with
love
before
it
fades
away
我陪你
一起學不會放下
I
will
accompany
you
to
learn
not
to
let
go
最後我們
像家人貼近
In
the
end,
we
are
close
like
family
能給的關心
不只關心
The
care
we
can
give
is
not
just
care
不約定
不勉強
No
promises,
no
pressure
這種親愛的對象
仿佛更理想
This
kind
of
dear
object
feels
more
ideal
對的人可能
成為伴侶
The
right
person
may
become
a
partner
或關於你我
擁有了默契
Or
about
you
and
me,
we
have
a
tacit
understanding
我有找到你的方法
I
have
found
a
way
to
you
你去哪裡飛翔
我都會到場
Wherever
you
fly,
I
will
be
there
最後我們
像家人貼近
In
the
end,
we
are
close
like
family
能給的關心
不只關心
The
care
we
can
give
is
not
just
care
不約定
不勉強
No
promises,
no
pressure
這種親愛的對象
仿佛更理想
This
kind
of
dear
object
feels
more
ideal
對的人可能
成為伴侶
The
right
person
may
become
a
partner
或關於你我
擁有了默契
Or
about
you
and
me,
we
have
a
tacit
understanding
陪伴是
我們擅長
Accompanying
is
what
we
are
good
at
我的生命
少不了你
在場
My
life
cannot
be
without
you
in
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jolin Tsai, Kay Liu
Attention! Feel free to leave feedback.