Jolin Tsai - 野蠻遊戲 - Remix Version - translation of the lyrics into Russian

野蠻遊戲 - Remix Version - 蔡依林translation in Russian




野蠻遊戲 - Remix Version
Дикая игра - Remix Version
老虎 老鼠 傻傻分不清楚
Тигр, мышь, никак не разберу,
滿臉 泥土 失敗的被俘虜
Вся в грязи, пленница неудач,
小賭 豪賭 想愛就別怕苦
Играть по-крупному, играть по-мелкому, хочешь любить не бойся мук,
看不 清楚 遲早粉身碎骨
Если не видишь ясно, рано или поздно разобьешься в прах.
老虎 老鼠
Тигр, мышь,
小賭 豪賭
Играть по-крупному, играть по-мелкому,
看不 清楚
Никак не разберу,
失敗 俘虜
Пленница неудач.
不知不覺 其實妳已上線
Незаметно для себя ты уже в игре,
感情的世界 戰火連天
В мире любви война каждый день.
如果不想 每一天以淚洗面
Если не хочешь каждый день в слезах умываться,
提高警覺 快張大妳的雙眼
Будь начеку, раскрой глаза пошире.
偽善的臉 妳要 能懂得分辨
Лицемерное лицо ты должна уметь различать,
越是危險 顏色越是鮮豔
Чем опаснее, тем ярче цвет,
寬大的肩 可能會崩潰
Широкие плечи могут и подвести,
放電的眼 常常會漏電
А глаза, пускающие искры, часто дают осечку.
野蠻遊戲 love
Дикая игра, любовь,
野蠻遊戲 no
Дикая игра, нет,
野蠻遊戲 you
Дикая игра, ты.
受傷在所難免 都值得紀念
Раны неизбежны, но все они память.
等到 妳遇見完美的人選
Когда ты встретишь идеального мужчину,
離勝利那天 已經不遠
До победы будет уже недалеко.
老虎 老鼠 傻傻分不清楚
Тигр, мышь, никак не разберу,
滿臉 泥土 失敗的被俘虜
Вся в грязи, пленница неудач,
小賭 豪賭 想愛就別怕苦
Играть по-крупному, играть по-мелкому, хочешь любить не бойся мук,
看不 清楚 遲早粉身碎骨
Если не видишь ясно, рано или поздно разобьешься в прах.
敵人不會 乖乖等著屈服
Враг не будет послушно ждать поражения,
太輕易認輸 很難 得到幸福
Слишком легко сдаешься счастье трудно найти.
有人微笑 就有人會哭
Кто-то улыбается, а кто-то плачет,
義無反顧 是妳 唯一戰術
Идти ва-банк твоя единственная тактика.
野蠻遊戲 love
Дикая игра, любовь,
野蠻遊戲 no
Дикая игра, нет,
野蠻遊戲 you
Дикая игра, ты.
受傷在所難免 都值得紀念
Раны неизбежны, но все они память.
等到 妳遇見完美的人選
Когда ты встретишь идеального мужчину,
離勝利那天 已經不遠
До победы будет уже недалеко.
老虎 老鼠 傻傻分不清楚
Тигр, мышь, никак не разберу,
滿臉 泥土 失敗的被俘虜
Вся в грязи, пленница неудач,
老虎 老鼠
Тигр, мышь,
小賭 豪賭
Играть по-крупному, играть по-мелкому,
看不 清楚
Никак не разберу,
失敗的被俘虜
Пленница неудач.
野蠻遊戲 love
Дикая игра, любовь,
野蠻遊戲 no
Дикая игра, нет,
野蠻遊戲 you
Дикая игра, ты.
受傷在所難免
Раны неизбежны,
野蠻遊戲 love
Дикая игра, любовь,
野蠻遊戲 no
Дикая игра, нет,
野蠻遊戲 you
Дикая игра, ты.
受傷在所難免 都值得紀念
Раны неизбежны, но все они память.
野蠻遊戲 love 沒人被赦免
Дикая игра, никто не прощен,
野蠻遊戲 no 不同情可憐
Дикая игра, жалости нет,
野蠻遊戲 you 快勇往直前
Дикая игра, ты, смело вперед!
受傷在所難免 都值得紀念
Раны неизбежны, но все они память.
野蠻遊戲 沒人被赦免
Дикая игра, никто не прощен,
野蠻遊戲 不同情可憐
Дикая игра, жалости нет,
野蠻遊戲 oh
Дикая игра, о.





Writer(s): Andreas Levander, Jonas Nordelius, Manneh, Awa, 陳鎮川


Attention! Feel free to leave feedback.