Lyrics and translation 蔡健雅 feat. MC Hot Dog - Easy Come Easy Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Come Easy Go
Легко пришло, легко ушло
為何他總是匆匆的來
又匆匆的走
Почему
ты
всегда
приходишь
так
быстро
и
так
быстро
уходишь?
不願意再多停留
這房間
空空如我
Не
желаешь
задержаться
ни
на
миг.
Эта
комната
пуста,
как
и
я.
Easy
come
and
go
曖昧中又帶點矇矓
Легко
пришло
и
ушло,
двусмысленно
и
немного
туманно.
為誰唱這歌在等候
它盡在不言中
Для
кого
я
пою
эту
песню
в
ожидании?
Всё
это
понятно
без
слов.
他上了車他走後
再見不需要承諾
Ты
сел
в
машину,
ты
уехал,
до
свидания
не
требуют
обещаний.
放輕鬆
不緊繃的關係
不需要臥底
Расслабься,
не
напряженные
отношения,
не
нужно
шпионить.
或許
會牽手
或許只能在被窩裡
Возможно,
будем
держаться
за
руки,
возможно,
только
в
постели.
或許
別管過去
只沉溺在此刻的漩渦裡
Возможно,
неважно
прошлое,
просто
утонем
в
этом
водовороте.
(It's
so
easy)
easy
come
and
easy
go
是種自由
(Это
так
легко)
легко
пришло
и
легко
ушло
– это
свобода.
(It's
so
easy)
easy
come
and
easy
go
無須理由
(Это
так
легко)
легко
пришло
и
легко
ушло
– не
нужны
причины.
你又何苦太苛求
愛必須久留
Зачем
тебе
так
настаивать,
чтобы
любовь
длилась
вечно?
永恆是個舊念頭
享受勝過於淚流
Вечность
– это
старая
идея,
наслаждение
лучше,
чем
слёзы.
管他天亮有沒有以後
Неважно,
будет
ли
завтра.
現在和你手牽手
偶爾靠靠你胸口
Сейчас
я
с
тобой,
рука
в
руке,
иногда
прижимаюсь
к
твоей
груди.
只是取暖不說
天長地久
Просто
согреться,
не
говоря
о
вечной
любви.
不愛了就往前走
微微笑不用彆扭
Разлюбишь
– иди
дальше,
слегка
улыбнись,
не
нужно
смущаться.
我們甚至不必
成為朋友
Нам
даже
не
нужно
становиться
друзьями.
(It's
so
easy)
easy
come
and
easy
go
是種自由
(Это
так
легко)
легко
пришло
и
легко
ушло
– это
свобода.
(It's
so
easy)
easy
come
and
easy
go
無須理由
(Это
так
легко)
легко
пришло
и
легко
ушло
– не
нужны
причины.
你又何苦太苛求
愛必須久留
Зачем
тебе
так
настаивать,
чтобы
любовь
длилась
вечно?
永恆是個舊念頭
享受勝過於淚流
Вечность
– это
старая
идея,
наслаждение
лучше,
чем
слёзы.
管他天亮有沒有以後
Неважно,
будет
ли
завтра.
感覺來的時候
你就該大方接受
Когда
приходит
чувство,
ты
должен
принять
его
с
распростертыми
объятиями.
(只有短暫的相處
所以這感覺永遠都會記住)
(Только
кратковременное
общение,
поэтому
это
чувство
запомнится
навсегда.)
感覺淡的時候
就分手不要難受
Когда
чувство
угасает,
расстаемся
без
страданий.
(Hey
I
miss
you
我知道你的心
我不曾經進駐)
(Эй,
я
скучаю
по
тебе,
я
знаю
твое
сердце,
я
никогда
не
поселилась
в
нем.)
我已懂了痛了想通了才參透
Я
поняла,
пережила
боль,
и
только
потом
прозрела.
等真愛不如填滿渴求
Ждать
настоящую
любовь,
чем
заполнить
жажду.
Easy
come
easy
go,
that's
just
what
we
do
Легко
пришло,
легко
ушло,
это
то,
что
мы
делаем.
(It's
so
easy)
(Это
так
легко)
Easy
come
easy
go,
that's
what
we
should
do
Легко
пришло,
легко
ушло,
это
то,
что
мы
должны
делать.
你又何苦太苛求
愛必須久留
Зачем
тебе
так
настаивать,
чтобы
любовь
длилась
вечно?
永恆是個舊念頭
享受勝過於淚流
Вечность
– это
старая
идея,
наслаждение
лучше,
чем
слёзы.
管他天亮有沒有以後
Неважно,
будет
ли
завтра.
在我們之間
這些都不重要
Между
нами
это
неважно.
這簡單的關係
不需要下猛藥
Эти
простые
отношения
не
требуют
сильных
лекарств.
(管他天亮有沒有以後)
(Неважно,
будет
ли
завтра.)
Easy
come
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло.
會是你
還是我先走掉
微笑的走掉
Будешь
ли
ты,
или
я
уйду
первой,
уйду
с
улыбкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanya Chua, Han Xiao, Hotdog Mc
Album
天使與魔鬼的對話
date of release
24-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.