Lyrics and translation 蔡健雅 - 不知所以然
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不知所以然的愛有如花粉
Непонятная
любовь,
как
пыльца,
因為送玫瑰會流淚是加分
Слезы
из-за
подаренных
роз
— это
плюс.
對街男女在大樓底層熱吻
Пара
напротив
целуется
у
подножия
здания,
這年頭誰患上情人過敏症
В
наше
время
у
кого
только
нет
аллергии
на
любовь.
不知所以然的圓謊叫完整
Непонятная
ложь
называется
целостностью,
實況報導越離譜就越逼真
Чем
нелепее
репортаж,
тем
он
правдоподобнее.
墊著高枕科學說比較安穩
Наука
говорит,
что
с
высокой
подушкой
спать
спокойнее,
麻痺的臉是為戰役而暖身
Онемевшее
лицо
— разгонка
перед
битвой.
有人說
愛存在就像花火
Кто-то
сказал,
что
любовь
существует,
как
фейерверк,
是許多意外的效果
Это
совокупность
случайных
эффектов.
我想過
卻依然沒線索
Я
думала
об
этом,
но
всё
ещё
не
нашла
ответа,
不知所以然的天忽冷忽熱
Непонятная
погода,
то
жарко,
то
холодно,
莫非瑪雅預言有推理成份
Может
быть,
в
пророчестве
майя
есть
доля
логики.
人道的我們要北極熊容忍
Гуманные
мы
просим
белых
медведей
потерпеть,
自己家裡卻不能適應室溫
А
у
себя
дома
не
можем
привыкнуть
к
комнатной
температуре.
既然說
愛存在就像花火
Раз
уж
говорят,
что
любовь
существует,
как
фейерверк,
是許多意外的效果
Это
совокупность
случайных
эффектов.
我走過
卻尋不到線索
Я
прошла
через
многое,
но
так
и
не
нашла
ответа,
我為何還是我
Почему
я
всё
ещё
я?
不知所以然的萬物都同等
Непонятно,
почему
всё
сущее
равнозначно,
一直左轉的地球可否頭昏
Может
ли
Земля,
постоянно
вращаясь
влево,
почувствовать
головокружение?
猶豫太久人就算等成標本
Если
слишком
долго
колебаться,
можно
превратиться
в
экспонат,
轉多幾秒宇宙又亮起紅燈
Ещё
несколько
секунд,
и
во
Вселенной
загорится
красный
свет.
不知所以然的有生活標準
Непонятные
жизненные
стандарты,
怎樣的生活才不浪費生存
Какая
жизнь
не
является
пустой
тратой
существования?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanya Chua, Han Xiao
Attention! Feel free to leave feedback.