蔡健雅 - 偷窺秀 - translation of the lyrics into Russian

偷窺秀 - 蔡健雅translation in Russian




偷窺秀
Подглядывание
大夥看起來一片好意
Все выглядят такими доброжелательными
但我猜好意實為好奇
Но я подозреваю, что доброжелательность это просто любопытство
分享自己總得有勇氣
Чтобы делиться сокровенным, нужна смелость
好吧我來讚揚你
Что ж, позволь мне похвалить тебя
自導自演自我表演慾
За саморежиссуру и самолюбование
獻給剛走過的人而已
Посвященное только тем, кто только что ушел
生活原本就是一場戲 把戲
Жизнь это спектакль, игра, представление
人十之八九 都無藥可救
Восемь или девять из десяти безнадежны
某時候 這時候
Иногда, вот как сейчас
自曝傷口只是藉口
Демонстрация ран всего лишь предлог
來上演拿手 成人偷窺秀
Устроить наше фирменное взрослое подглядывание
我等候 你守候
Я жду, ты ждешь
重新打開的窗口
Вновь открывшегося окна
你看我演 你情我願 樂此不倦
Ты смотришь, как я играю, по обоюдному согласию, не уставая
還不過癮再來一點
Если мало, давай еще немного
我看你演 沒有底線 輪流表現
Я смотрю, как играешь ты, без всяких границ, по очереди
全是自願的演員
Мы все актеры-добровольцы
箱子裡的秘密先保密
Секреты в шкатулке пока храним
按時機吊胃口像下棋
Разыгрываем их, как в шахматы, выжидая момент
看得見才是真憑實據
Только то, что видно, считается настоящим доказательством
好吧我來成全你
Что ж, позволь мне тебе подыграть
受人關注讓人變美麗
Внимание окружающих делает нас красивее
鏡頭說你就深信不疑
Камера сказала и ты свято веришь
不如多提倡互惠互利 主義
Почему бы не продвигать принцип взаимной выгоды?
人十之八九都無藥可救
Восемь или девять из десяти безнадежны
某時候這時候
Иногда, вот как сейчас
自曝傷口只是藉口
Демонстрация ран всего лишь предлог
來上演拿手成人偷窺秀
Устроить наше фирменное взрослое подглядывание
我等候你守候
Я жду, ты ждешь
重新打開的窗口
Вновь открывшегося окна
你看我演 你情我願 樂此不倦
Ты смотришь, как я играю, по обоюдному согласию, не уставая
還不過癮再來一點
Если мало, давай еще немного
我看你演 沒有底線 輪流表現
Я смотрю, как играешь ты, без всяких границ, по очереди
全是自願的演員
Мы все актеры-добровольцы
人十之八九 沒必要打救
Восемь или девять из десяти не нуждаются в спасении
反正眾人要求 就有需求
Ведь если есть общественный запрос, есть и предложение
想受歡迎是種自由
Желание быть популярным это своего рода свобода
快上演拿手 真人偷窺秀
Скорее устраивай наше фирменное настоящее подглядывание
既然有這念頭 彎腰探頭
Раз уж есть такое желание, наклонись и загляни
尋找窺視的窗口
В искомое окошко
你看我演 你情我願 樂此不倦
Ты смотришь, как я играю, по обоюдному согласию, не уставая
還沒上癮再來一點
Если не надоело, давай еще немного
我看你演 挑戰底線 好好表現
Я смотрю, как играешь ты, испытывая границы, стараясь изо всех сил
花言巧語任君挑選
Красивые слова на любой вкус
一起表演 沒有底線 急著表現
Играем вместе, без границ, стремясь показать себя
全是一線的演員
Мы все актеры первой величины





Writer(s): TANYA CHUA, HAN XIAO


Attention! Feel free to leave feedback.