Lyrics and translation 蔡健雅 - 失語者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那就不堅持
Тогда
не
буду
настаивать,
愛失去延續的價值
Любовь
потеряла
свою
ценность,
你我既煉不成鑽石
Мы
с
тобой
не
стали
алмазом,
像揉皺錫箔紙
Как
смятая
фольга,
不夠奢侈
Недостаточно
роскошны,
就放開彼此
Просто
отпустим
друг
друга.
是因為驕傲或潛意識
Из-за
гордости
или
подсознания,
想假裝高尚的仁慈
Хочу
притвориться
благородной
и
милосердной,
真心話都禁止
Искренние
слова
запрещены,
不可一世
Высокомерны
и
неприступны.
愛情裡死不悔改
В
любви
неисправимы,
放逐他漂流人海
Отпускаем
его
скитаться
по
людскому
морю.
把想說的
То,
что
хотела
сказать,
一個個的失語者
Один
за
другим
немые,
We
are
no
better
Мы
ничуть
не
лучше.
當初的說辭
Слова,
сказанные
вначале,
不適合彼此
Что
мы
не
подходим
друг
другу,
只是藏匿懦弱的台詞
Всего
лишь
скрывали
трусость.
都怪我覺悟得太遲
Виновата,
что
слишком
поздно
поняла,
結束了愛你才開始
Закончив
любить
тебя,
только
начала
如此諷刺
Понимать,
как
это
иронично.
愛情裡死不悔改
В
любви
неисправимы,
放逐他漂流人海
Отпускаем
его
скитаться
по
людскому
морю.
把想說的
То,
что
хотела
сказать,
一個個的失語者
Один
за
другим
немые,
We
are
no
better
Мы
ничуть
не
лучше.
總在愛情裡我看不明白
Всегда
в
любви
я
ничего
не
понимаю.
好歹也說個明白
Так
хоть
бы
сказал
все
понятно.
是眼睜睜放手的
Которые
отпускают
с
открытыми
глазами.
We
are
no
better
Мы
ничуть
не
лучше.
No
better
No
better
No
better
yeah
Ничуть
не
лучше,
ничуть
не
лучше,
ничуть
не
лучше,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.