蔡健雅 - 救生圈 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡健雅 - 救生圈




救生圈
Спасательный круг
我不在乎 我就是愛哭
Мне все равно, я люблю плакать,
控制不了淚落下的速度
Не могу контролировать скорость падения слез.
不在乎 太容易認輸
Мне все равно, я слишком легко сдаюсь,
說我傻我天真是個錯誤
Говорить, что я глупая и наивная ошибка.
需要再失去多少次的幸福
Сколько раз еще мне нужно потерять счастье,
我才能覺悟
Чтобы наконец понять?
在每一個失望都藏著個希望
В каждом разочаровании скрыта надежда,
但我總是困在一艘沒有救生圈的船
Но я словно заперта на корабле без спасательного круга.
有些人只該欣賞 而不該去愛上
Некоторых людей стоит просто ценить, а не влюбляться,
但我依然打開我的心再次受了傷
Но я снова открыла свое сердце и снова ранена.
我不在乎 我就是愛哭
Мне все равно, я люблю плакать,
控制不了淚落下的速度
Не могу контролировать скорость падения слез.
不在乎 太容易認輸
Мне все равно, я слишком легко сдаюсь,
說我傻我天真是個錯誤
Говорить, что я глупая и наивная ошибка.
需要再失去多少次的幸福
Сколько раз еще мне нужно потерять счастье,
我才能覺悟
Чтобы наконец понять?
在每一個失望都藏著個希望
В каждом разочаровании скрыта надежда,
但我總是困在一艘沒有救生圈的船
Но я словно заперта на корабле без спасательного круга.
有些人只該欣賞 而不該去愛上
Некоторых людей стоит просто ценить, а не влюбляться,
但我依然打開我的心再次受了傷
Но я снова открыла свое сердце и снова ранена.
在每一個失望都藏著個希望
В каждом разочаровании скрыта надежда,
但我總是困在一艘沒有救生圈的船
Но я словно заперта на корабле без спасательного круга.
有些人只該欣賞 而不該去愛上
Некоторых людей стоит просто ценить, а не влюбляться,
但我依然打開我的心再次受了傷
Но я снова открыла свое сердце и снова ранена.
有些人只該欣賞 而不該去愛上
Некоторых людей стоит просто ценить, а не влюбляться,
但我依然打開我的心再次受了傷
Но я снова открыла свое сердце и снова ранена.
Oh我哭夠了 從這一刻我也該反省了
Oh, я выплакала все слезы, с этого момента я должна задуматься.





Writer(s): Tanya Chua


Attention! Feel free to leave feedback.