蔡卓妍 - 二缺一 (粤语) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡卓妍 - 二缺一 (粤语)




二缺一 (粤语)
Двое как один (Кантонский диалект)
每晚回到家裡 帶半殘廢身軀
Каждый вечер возвращаюсь домой, с полумертвым телом,
入睡床沒法睡 雜念來又去
Ложусь в кровать, но не могу уснуть, мысли приходят и уходят.
往往仍記起你 過去共你一起
Все еще вспоминаю тебя, наше прошлое вместе,
所經過多得可以編寫幾次傳記
Столько всего пережили, что можно написать несколько биографий.
分享我的興趣 分擔我各樣顧慮
Ты разделял мои интересы, мои тревоги,
在絕處一刻擁抱等於給我聖水
Твои объятия в трудные моменты были для меня как святая вода.
你去後令我發現 笑聲有罪 踏步也失據
После твоего ухода я поняла, что смех это грех, а каждый шаг ошибка.
剩下自己 怎可走到尾
Остаться одной, как я могу идти до конца?
遇挫折孤身撐起 好東西獨自回味
Встречать трудности в одиночку, радоваться хорошему без тебя.
最極刑是 剩下自己 彷彿單腳企
Самое страшное наказание остаться одной, словно стоять на одной ноге.
任我再努力逃避 終須一跌沒餘地
Как бы я ни старалась убежать, в конце концов, упаду, и мне некуда будет деваться.
假使我昨日單身走過去
Если бы я вчера шла одна,
沒有經歷和你一起的壯舉
Не пережила бы с тобой столько подвигов,
今天要我獨居應不會 難受到想死去
Сегодня одиночество не было бы таким невыносимым, до желания умереть.
慣了共你一半 吃喝共你一碗
Я привыкла делить с тобой все пополам, есть и пить из одной тарелки,
是幕僚是友伴 幸運和自滿
Ты был моим советником, моим другом, моей удачей и моей гордостью.
這晚上再想你 記掛共你一起
Сегодня вечером я снова думаю о тебе, вспоминаю все, что мы пережили вместе,
所經過的多麼美多麼迴腸盪氣
Как это было прекрасно, как захватывало дух.
分享我的興趣 分擔我各樣顧慮
Ты разделял мои интересы, мои тревоги,
在絕處一刻擁抱等於給我聖水
Твои объятия в трудные моменты были для меня как святая вода.
你去後令我發現 笑聲有罪 踏步也失據
После твоего ухода я поняла, что смех это грех, а каждый шаг ошибка.
剩下自己 怎可走到尾
Остаться одной, как я могу идти до конца?
遇挫折孤身撐起 好東西獨自回味
Встречать трудности в одиночку, радоваться хорошему без тебя.
最極刑是 剩下自己 彷彿單腳企
Самое страшное наказание остаться одной, словно стоять на одной ноге.
任我再努力逃避 終須一跌沒餘地
Как бы я ни старалась убежать, в конце концов, упаду, и мне некуда будет деваться.
假使我昨日單身走過去
Если бы я вчера шла одна,
沒有經歷和你一起的壯舉
Не пережила бы с тобой столько подвигов,
今天要我獨居應不會 難受到想死去
Сегодня одиночество не было бы таким невыносимым, до желания умереть.
實在是世事難料 剩下自己 怎可走到尾
Жизнь так непредсказуема. Остаться одной, как я могу идти до конца?
遇挫折孤身撐起 好東西獨自回味
Встречать трудности в одиночку, радоваться хорошему без тебя.
最極刑是 剩下自己 彷彿單腳企
Самое страшное наказание остаться одной, словно стоять на одной ноге.
任我再努力逃避 終須一跌沒餘地
Как бы я ни старалась убежать, в конце концов, упаду, и мне некуда будет деваться.
最絕情是剩下自己 怎可走到尾 (Ha)
Самое жестокое остаться одной, как я могу идти до конца? (Ха)
(多麼多麼的想你) 遇挫折孤身撐起 好東西獨自回味
(Как сильно, как сильно я скучаю по тебе) Встречать трудности в одиночку, радоваться хорошему без тебя.
(極痛恨遺憾美) 最極刑是剩下自己 彷彿單腳企
(Так сильно ненавижу эту прекрасную печаль) Самое страшное наказание остаться одной, словно стоять на одной ноге.
(我會試試今天起)任我再努力逃避 終須一跌沒餘地
попробую с сегодняшнего дня) Как бы я ни старалась убежать, в конце концов, упаду, и мне некуда будет деваться.
(習慣剩下自己)假使我昨日 單身走過去
(Привыкнуть быть одной) Если бы я вчера шла одна,
沒有經歷和你 一起的壯舉
Не пережила бы с тобой все эти подвиги,
今天要我獨居應不會 難受到想死去
Сегодня одиночество не было бы таким невыносимым, до желания умереть.





Writer(s): Bo Xian Zhou, May Chung


Attention! Feel free to leave feedback.