蔡卓妍 - 小玩笑 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡卓妍 - 小玩笑




兒時曾經有夢 成年後必要做護士
Когда я была ребенком, у меня была мечта, что я стану медсестрой, когда стану взрослой.
可救傷多英勇
Насколько героическим может быть спасение от травмы?
著上圍裙舞動 傻傻在家裡扮護士
Танцует в фартуке и притворяется медсестрой дома
給母親嘲諷
Насмехаться над матерью
惜有次跌倒手擦傷了
К сожалению, однажды я упал и поцарапал руку.
無助地大哭血在掉
Беспомощно плача, капает кровь.
怎知多心觀看血痕
Откуда вы знаете, что нужно внимательно следить за следами крови?
即刻嘔心更見暈
Сразу же возникает тошнота и головокружение
恐怕志願告終了
Боюсь, что волонтерство закончилось
試過行街發現 多年期望得到的娃娃
Я попыталась пройтись по улице и нашла куклу, которую ждала много лет.
興奮到升天
Взволнованный, чтобы вознестись на небеса
祈求母親送贈 卻說如大考取得高分
Я умоляла маму отдать его, но она сказала, что это все равно что получить высокий балл на важном экзамене.
方會得應允
Фангу придется согласиться
所以連晚溫書到天曉
Итак, Вэнь Шу прибыл в Тяньсяо вечером
還自問學識真不少
Я также спросил себя, что у меня много знаний
怎知於考試那日
Как вы узнаете об этом в день экзамена
屙嘔肚痛腦也實
Рвота, боль в животе, мозг тоже реальны
大考到最後泡湯了
Большой экзамен окончательно испорчен
原來就算怎精心計劃好
Получается, что даже если это тщательно спланировано
命運定確保祂的腳印被看到
Судьба позаботится о том, чтобы его следы были видны
掏用過千種小小意外圈套
Я использовал тысячи маленьких случайных ловушек
求令你悲喜交錯渺茫失措
Пожалуйста, сделайте так, чтобы ваша печаль и радость переплелись, были тонкими и растерянными
蠱惑到 有點風騷
Околдованный, чтобы быть немного кокетливым
記掛曾經邂逅 有個極不錯的伙子
Помните, что однажды я встретила очень хорошего парня
戀愛展開不久
Вскоре после того, как началась любовь
然而我多錯陋 有次胡亂生氣在鬧事
Однако я был так неправ. однажды я разозлился и устроил неприятности.
把漢子激走
Возбудите мужчину подальше
跪求饒恕的短信寫了
Текстовое сообщение с мольбой о пощаде было написано
文字藏著心血不少
За словами скрывается много усилий
怎知當天打風掛八號
Откуда вы знаете, что ветер дует 8-го числа в тот день?
手機擠塞斷網路
Перегрузка мобильного телефона приводит к отключению сети
短信似是寄失了
Текстовое сообщение, похоже, было потеряно
原來就算怎精心計劃好
Получается, что даже если это тщательно спланировано
命運定確保祂的腳印被看到
Судьба позаботится о том, чтобы его следы были видны
掏用過千種小小意外圈套
Я использовал тысячи маленьких случайных ловушек
求令你悲喜交錯渺茫失措
Пожалуйста, сделайте так, чтобы ваша печаль и радость переплелись, были тонкими и растерянными
其實路太過直總太枯燥
На самом деле, дорога слишком прямая и всегда слишком скучная
平常事有點小波折不算太糟
Не так уж плохо, что обычные вещи немного отличаются от вейвлет-фолда.
明白就算努力不確定討好
Поймите, что даже если вы будете усердно работать, вы не уверены, что угодите
凡事對得起只怕強求乞討
Все достойно этого, боюсь, я вынужден умолять





Writer(s): Marcos Cabral Neves, Agnaldo Batista De Figueiredo


Attention! Feel free to leave feedback.