Lyrics and translation 蔡卓妍 - 生还者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好胜的你
嗜好爱收藏
要四出猎奇
Ты
такой
амбициозный,
любишь
коллекционировать,
ищешь
необычное
повсюду.
爱侣给你
当趣怪珍藏
要更多不厌弃
Возлюбленных
ты
считаешь
странными
трофеями,
и
тебе
всё
мало.
你的宝库里
有各种展品怎媲美
В
твоей
сокровищнице
столько
экспонатов,
с
чем
их
можно
сравнить?
没歇止占据
似怪僻行为可鄙
Неустанно
захватываешь,
словно
странное,
презренное
поведение.
仍遗憾曾遇上
极度真心爱你
Всё
ещё
жалею,
что
встретила
тебя,
так
искренне
любящего.
遗憾曾做你
患难知己
Жалею,
что
была
твоим
другом
в
беде.
而你竟糟蹋我更冷酷地
炫耀着我做战利
А
ты
растоптал
меня,
ещё
и
хладнокровно
хвастаешься
мной,
как
трофеем.
一生给你杀死
狠心不留余地
Ты
убил
меня,
безжалостно,
не
оставив
шанса.
你太好戏
两脚放几船
也惯於处理
Ты
такой
актер,
сидишь
сразу
на
нескольких
стульях,
и
тебе
это
привычно.
世界得你
哪会有安全
禁闭应是无期
С
тобой
в
мире
нет
безопасности,
тебя
нужно
изолировать
навсегда.
你有否对我
说过真心话真希冀
Говорил
ли
ты
мне
когда-нибудь
правду,
хоть
раз?
有否想过我
也有感觉会伤悲
Думал
ли
ты,
что
у
меня
тоже
есть
чувства,
что
мне
может
быть
больно?
仍遗憾曾遇上
极度真心爱你
Всё
ещё
жалею,
что
встретила
тебя,
так
искренне
любящего.
遗憾曾做你
患难知己
Жалею,
что
была
твоим
другом
в
беде.
而你竟糟蹋我更冷酷地
炫耀着我做战利
А
ты
растоптал
меня,
ещё
и
хладнокровно
хвастаешься
мной,
как
трофеем.
醉驾司机
若祸及他人
Пьяный
водитель,
если
причиняет
вред
другим,
仍然会说一声对不起
Всё
равно
извинится.
但是看你
傲慢不羁
Но
ты,
такой
надменный
и
своевольный,
犯罪视作趣味
愈望愈恨你
Считаешь
преступление
развлечением,
и
я
всё
больше
тебя
ненавижу.
遗憾曾遇上
极度真心爱你
Жалею,
что
встретила
тебя,
так
искренне
любящего.
遗憾曾做你
患难知己
Жалею,
что
была
твоим
другом
в
беде.
而你竟糟蹋我更冷酷地
炫耀着我做战利
А
ты
растоптал
меня,
ещё
и
хладнокровно
хвастаешься
мной,
как
трофеем.
遗憾曾遇你
落入魔鬼两臂
Жалею,
что
встретила
тебя,
попала
в
объятия
дьявола.
遗憾曾为你
绝望找死
Жалею,
что
из-за
тебя
отчаялась
и
хотела
умереть.
而你竟欢送我去到墓地
还道谢厚着脸皮
А
ты
радостно
проводил
меня
на
кладбище,
ещё
и
нагло
благодарил.
当心失蹄逃避
晚景凄凉无味
Берегись,
оступишься,
и
твоя
старость
будет
жалкой
и
безрадостной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.