蔡幸娟 - 深藍 - translation of the lyrics into German

深藍 - 蔡幸娟translation in German




深藍
Tiefblau
Sa la la ^
Sa la la ^
海风轻吹过我的头发
Die Meeresbrise weht sanft durch mein Haar
好象已抚平心中分叉
Als ob sie die Zerrissenheit in meinem Herzen geglättet hätte
静静的 想着你
Leise denke ich an dich
抬头望着深蓝色的天空
Blicke auf zum tiefblauen Himmel
满天星斗闪烁着悸动
Der ganze Himmel voller Sterne funkelt voller Herzklopfen
你曾是 那颗星
Du warst einst dieser Stern
深深照耀 我的心
Der mein Herz tief erleuchtete
聆听潮水拍打的声音
Lausche dem Geräusch der Wellen, die ans Ufer schlagen
唤醒尘封已久的记忆
Erweckt längst versiegelte Erinnerungen
这感觉 好熟悉
Dieses Gefühl ist so vertraut
并排在沙滩上的足迹
Die Fußspuren nebeneinander im Sand
彷佛你还在我世界里
Als wärst du noch immer in meiner Welt
似幻影 是梦境 我不愿醒 Oh
Wie ein Trugbild, ein Traum, aus dem ich nicht erwachen will Oh
深深深蓝的忧郁
Tief-, tiefblaue Melancholie
还锁在你我之间的过去
Ist noch immer in der Vergangenheit zwischen uns gefangen
你像风一样来去不定
Du kommst und gehst wie der Wind
我却像海一样的透明
Ich aber bin klar wie das Meer
你为何离去 Oh
Warum bist du gegangen Oh
深深深蓝的忧郁
Tief-, tiefblaue Melancholie
该埋在这片深深蓝的海里
Sollte in diesem tiefblauen Meer begraben werden
随风去 随潮汐
Mit dem Wind gehen, mit den Gezeiten
远远退去 忘了你
Weit zurückweichen, dich vergessen
聆听潮水拍打的声音
Lausche dem Geräusch der Wellen, die ans Ufer schlagen
唤醒尘封已久的记忆
Erweckt längst versiegelte Erinnerungen
这感觉 好熟悉
Dieses Gefühl ist so vertraut
并排在沙滩上的足迹
Die Fußspuren nebeneinander im Sand
彷佛你还在我世界里
Als wärst du noch immer in meiner Welt
似幻影 是梦境 我不愿醒 Oh
Wie ein Trugbild, ein Traum, aus dem ich nicht erwachen will Oh
深深深蓝的忧郁
Tief-, tiefblaue Melancholie
还锁在你我之间的过去
Ist noch immer in der Vergangenheit zwischen uns gefangen
你像风一样来去不定
Du kommst und gehst wie der Wind
我却像海一样的透明
Ich aber bin klar wie das Meer
你为何离去 Oh
Warum bist du gegangen Oh
深深深蓝的忧郁
Tief-, tiefblaue Melancholie
该埋在这片深深蓝的海里
Sollte in diesem tiefblauen Meer begraben werden
随风去 随潮汐
Mit dem Wind gehen, mit den Gezeiten
远远退去 忘了你
Weit zurückweichen, dich vergessen






Attention! Feel free to leave feedback.