蔡幸娟 - 凉的天凉的心 - translation of the lyrics into German

凉的天凉的心 - 蔡幸娟translation in German




凉的天凉的心
Kühler Tag, kühles Herz
凉的天凉的心
Kühler Tag, kühles Herz
和你在一起 不曾有感觉
Als ich mit dir zusammen war, habe ich nichts gefühlt
离开你以后 才慢慢发现
Nachdem ich dich verlassen hatte, bemerkte ich langsam
晴朗的天气 突然间改变
Das klare Wetter änderte sich plötzlich
就好象是你 冷冷的容颜
Genau wie dein kaltes Gesicht
凉的天 凉的心
Kühler Tag, kühles Herz
你的热情 随着温度冷却
Deine Leidenschaft kühlte mit der Temperatur ab
凉的天 凉的心
Kühler Tag, kühles Herz
我的心情 随着气候冷清
Meine Stimmung wurde mit dem Wetter trostlos
爱情是不是该换季
Sollte die Liebe die Jahreszeit wechseln?
爱情是不是要冬眠
Muss die Liebe Winterschlaf halten?
爱情是不是有颜色
Hat die Liebe eine Farbe?
爱情是不是有一天
Wird die Liebe eines Tages
终究会褪色
letztendlich verblassen?
晴朗的天气 突然间改变
Das klare Wetter änderte sich plötzlich
就好象是你 冷冷的容颜
Genau wie dein kaltes Gesicht
凉的天 凉的心
Kühler Tag, kühles Herz
你的热情 随着温度冷却
Deine Leidenschaft kühlte mit der Temperatur ab
凉的天 凉的心
Kühler Tag, kühles Herz
我的心情 随着气候冷清
Meine Stimmung wurde mit dem Wetter trostlos
爱情是不是该换季
Sollte die Liebe die Jahreszeit wechseln?
爱情是不是要冬眠
Muss die Liebe Winterschlaf halten?
爱情是不是有颜色
Hat die Liebe eine Farbe?
爱情是不是有一天
Wird die Liebe eines Tages
终究会褪色
letztendlich verblassen?
凉的天 凉的心
Kühler Tag, kühles Herz
你的热情 随着温度冷却
Deine Leidenschaft kühlte mit der Temperatur ab
凉的天 凉的心
Kühler Tag, kühles Herz
我的心情 随着气候冷清
Meine Stimmung wurde mit dem Wetter trostlos
爱情是不是该换季
Sollte die Liebe die Jahreszeit wechseln?
爱情是不是要冬眠
Muss die Liebe Winterschlaf halten?
爱情是不是有颜色
Hat die Liebe eine Farbe?
爱情是不是有一天
Wird die Liebe eines Tages
终究会褪色
letztendlich verblassen?






Attention! Feel free to leave feedback.