Lyrics and translation 蔡幸娟 - 阮不知啦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彼时约束啊
双人无失信
В
то
время
это
было
связано,
но
никакого
нарушения
доверия
не
было.
近来言语啊
煞来无信凭
В
последнее
время
слова,
злые,
приходят
без
веры
冷淡态度
亲像无要无紧
Безразличное
отношение,
близость,
не
нужно
быть
напряженным
你甘是
你甘不是找到新爱人
Вы
готовы
найти
нового
любовника,
но
вы
не
готовы
найти
нового
любовника
啊
阮不知啦
阮不知啦
Ах,
Руан,
я
не
знаю,
Руан,
я
не
знаю
总无放旧去找新
Нет
необходимости
отпускать
старое,
чтобы
найти
новое
近来讲话啊
大声细声应
Я
недавно
говорил,
отвечая
громко
и
тихо.
爱情恋梦啊
渐渐变无亲
Мечта
о
любви
постепенно
становится
недружелюбной
不明不白
因何侥心反面
Я
не
знаю,
почему
мне
это
сошло
с
рук.
你甘是
你甘不是找到新爱人
Вы
готовы
найти
нового
любовника,
но
вы
не
готовы
найти
нового
любовника
啊
阮不知啦
阮不知啦
Ах,
Руан,
я
не
знаю,
Руан,
я
не
знаю
总无放旧去找新
Нет
необходимости
отпускать
старое,
чтобы
найти
новое
春天花蕊啊
为春开了尽
Весенние
тычинки
распускаются
к
весне
十八少年啊
为你用心神
Восемнадцать
молодых
людей,
усердно
трудитесь
для
вас
怎样这款全无同情可怜
Как
этот
человек
может
быть
жалким
и
жалким?
你甘是
你甘不是找到新爱人
Вы
готовы
найти
нового
любовника,
но
вы
не
готовы
найти
нового
любовника
啊
阮不知啦
阮不知啦
Ах,
Руан,
я
не
знаю,
Руан,
я
не
знаю
总无放旧去找新
Нет
необходимости
отпускать
старое,
чтобы
найти
новое
啊
阮不知啦
阮不知啦
Ах,
Руан,
я
не
знаю,
Руан,
я
не
знаю
总无放旧去找新
Нет
необходимости
отпускать
старое,
чтобы
найти
новое
总无放旧去找新
Нет
необходимости
отпускать
старое,
чтобы
найти
новое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.