蔡幸娟 - 雨的旋律 - translation of the lyrics into German

雨的旋律 - 蔡幸娟translation in German




雨的旋律
Melodie des Regens
雨的旋律
Melodie des Regens
国语原声精选
Ausgewählte Mandarin-Originale
那夜雨仿佛也在笑我太痴呆
Der Regen jener Nacht schien mich auch für meine Einfalt auszulachen,
笑我窗儿一扇也不开
Lachte, weil ich kein einziges Fenster öffnete.
那夜雨那里知道我的爱不在
Woher sollte der Regen jener Nacht wissen, dass mein Geliebter nicht hier war,
它一阵一阵洒下来
Er prasselte Schauer um Schauer nieder.
那夜雨仿佛也在笑我太痴呆
Der Regen jener Nacht schien mich auch für meine Einfalt auszulachen,
笑我泪珠滚滚头不抬
Lachte, wie meine Tränen rollten und ich den Kopf nicht hob.
那夜雨那里知道我的心悲哀
Woher sollte der Regen jener Nacht meine Herzensqual kennen,
它一声一声费疑猜
Sein Rauschen, Ton für Ton, ließ mich grübeln.
雨呀请你为我音讯带
Ach Regen, bitte überbringe ihm eine Nachricht von mir,
问一声他为什么不把我理睬
Frag ihn, warum er mich ignoriert.
却偷走了我的痴心该不该
Und doch stahl er mein törichtes Herz, hätte er das tun sollen?
该不该
Hätte er das tun sollen?
我心里只有一个他是我的爱
In meinem Herzen ist nur er, meine Liebe,
他的笑颜留在我脑海
Sein Lächeln ist in meinem Gedächtnis eingebrannt.
我心里只有一个他是我的爱
In meinem Herzen ist nur er, meine Liebe,
请你去对他说明白
Bitte geh und sag es ihm ganz klar.
雨呀请你为我音讯带
Ach Regen, bitte überbringe ihm eine Nachricht von mir,
说一声我在为他相思苦难挨
Sag ihm, dass ich vor Sehnsucht nach ihm leide und es kaum ertrage.
请告诉我怎能得到他的爱
Bitte sag mir, wie ich seine Liebe gewinnen kann,
他的爱
Seine Liebe.
我心里只有一个他是我的爱
In meinem Herzen ist nur er, meine Liebe,
他的温暖留在我脑海
Seine Wärme ist in meinem Gedächtnis eingebrannt.
我心里只有一个他是我的爱
In meinem Herzen ist nur er, meine Liebe,
请你去对他说明白
Bitte geh und sag es ihm ganz klar.
请你去对他说明白
Bitte geh und sag es ihm ganz klar.
请你去对他说明白
Bitte geh und sag es ihm ganz klar.





Writer(s): John C. Gummoe


Attention! Feel free to leave feedback.