Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
半点东方心
Ein
Hauch
unserer
östlichen
Herzen
什么时候我们再见
Wann
sehen
wir
uns
wieder?
说说那些好久以前
Lass
uns
sprechen
von
jener
längst
vergangenen
Zeit,
根本无法形容的改变
von
der
Veränderung,
die
sich
kaum
in
Worte
fassen
lässt.
谁对谁都没有亏欠
Niemand
ist
dem
anderen
etwas
schuldig,
何必一定满怀抱歉
warum
also
voller
Bedauern
sein?
想爱是不容易的
Zu
lieben
ist
nicht
einfach,
就算是要分离也不能怪你
selbst
wenn
wir
uns
trennen
müssen,
kann
ich
dir
keine
Vorwürfe
machen.
当初是我愿意这样跟着你
Damals
war
ich
es,
die
dir
so
folgen
wollte,
也说过天长地久不管今生怎么结局
und
sagte
auch:
für
immer
und
ewig,
egal
wie
dieses
Leben
endet.
没想到这也是前世注定
Nicht
geahnt,
dass
auch
dies
vom
Vorleben
vorherbestimmt
war,
我们都避不开冥冥之中的安排
wir
können
uns
beide
der
geheimnisvollen
Fügung
nicht
entziehen.
我和你就好像黑夜白天
Ich
und
du
sind
wie
Nacht
und
Tag,
匆匆地见一面就断了所有所有思念
sehen
uns
flüchtig
und
schon
ist
alle,
alle
Sehnsucht
dahin,
一切一切缠绵
alle,
alle
Zärtlichkeit,
那些那些魂萦梦牵
jene,
jene
Träume,
die
die
Seele
fesseln.
什么时候我们再见何月何年
Wann
sehen
wir
uns
wieder,
welcher
Monat,
welches
Jahr?
那时候一定是苍老的容颜
Dann
werden
unsere
Gesichter
sicher
gealtert
sein,
哦
也许不说话却只想再看你一眼
oh,
vielleicht
schweigen
wir,
doch
ich
möchte
dich
nur
noch
einmal
ansehen.
我和你就好像黑夜白天
Ich
und
du
sind
wie
Nacht
und
Tag,
匆匆地见一面就断了所有所有思念
sehen
uns
flüchtig
und
schon
ist
alle,
alle
Sehnsucht
dahin,
一切一切缠绵
alle,
alle
Zärtlichkeit,
那些那些魂萦梦牵
jene,
jene
Träume,
die
die
Seele
fesseln.
什么时候我们再见何月何年
Wann
sehen
wir
uns
wieder,
welcher
Monat,
welches
Jahr?
那时候一定是苍老的容颜
Dann
werden
unsere
Gesichter
sicher
gealtert
sein,
哦
也许不说话却只想再看你一眼
oh,
vielleicht
schweigen
wir,
doch
ich
möchte
dich
nur
noch
einmal
ansehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rr
Attention! Feel free to leave feedback.