Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好想認識
你的故事
Ich
möchte
so
gern
deine
Geschichte
kennenlernen
讓我為你重新詮釋
用我獨特的方式
Lass
mich
sie
für
dich
neu
interpretieren,
auf
meine
einzigartige
Weise
無法解釋
愛你的事
Unerklärlich
ist
es,
dich
zu
lieben
你的微笑讓我
患得患失
Dein
Lächeln
macht
mich
ganz
unsicher
還算不遲
放掉矜持
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
lass
die
Zurückhaltung
fallen
勇敢地跳進游泳池
被你的溫柔吞噬
Spring
mutig
ins
Schwimmbecken,
lass
dich
von
deiner
Zärtlichkeit
verschlingen
其實相愛
不用解釋
配合彼此
呼吸方式
Eigentlich
braucht
Liebe
keine
Erklärung,
passt
sich
einfach
dem
Atem
des
anderen
an
是不是
就這樣
順勢
往終點站衝刺
Ist
es
so,
dass
wir
einfach
mit
dem
Strom
schwimmen,
auf
die
Endstation
zusteuern?
我的自由是
偶爾丟掉的理智
Meine
Freiheit
ist
die
Vernunft,
die
ich
manchmal
verliere
愛的自由式
放慢動作再一次
Der
Freistil
der
Liebe,
noch
einmal
in
Zeitlupe
你的髮絲
灑滿鑽石
微笑是最美的詩
Deine
Haarsträhnen,
mit
Diamanten
besetzt,
dein
Lächeln
ist
das
schönste
Gedicht
我們從此
用自由式
製造浪漫小事
Von
nun
an
nutzen
wir
den
Freistil,
um
kleine
romantische
Dinge
zu
erschaffen
愛得幼稚
愛得放肆
Kindisch
lieben,
hemmungslos
lieben
睜開眼就要看見你
是我小小的堅持
Die
Augen
öffnen
und
dich
sehen
wollen,
das
ist
mein
kleines
Beharren
心情潮濕
換個姿勢
你陪著我
就忘記得失
Wenn
mein
Herz
schwer
ist,
ändere
die
Haltung.
Bist
du
bei
mir,
vergesse
ich
Gewinn
und
Verlust
自由的愛永遠超值
超出我的知識
Freie
Liebe
ist
immer
unbezahlbar,
jenseits
meines
Wissens
我的自由是
偶爾丟掉的理智
Meine
Freiheit
ist
die
Vernunft,
die
ich
manchmal
verliere
愛的自由式
標準動作再一次
Der
Freistil
der
Liebe,
die
Standardbewegung
noch
einmal
你的髮絲
灑滿鑽石
微笑是最美的詩
Deine
Haarsträhnen,
mit
Diamanten
besetzt,
dein
Lächeln
ist
das
schönste
Gedicht
愛得極致
其實就是
幸福的自由式
Extrem
zu
lieben
ist
eigentlich
der
Freistil
des
Glücks
我的自由是
偶爾丟掉的理智
Meine
Freiheit
ist
die
Vernunft,
die
ich
manchmal
verliere
幾個34
幾個34
Ein
paar
Drei,
Vier,
ein
paar
Drei,
Vier
微笑是最美的詩
Dein
Lächeln
ist
das
schönste
Gedicht
愛的自由式
標準動作再一次
Der
Freistil
der
Liebe,
die
Standardbewegung
noch
einmal
幾個34
幾個34
Ein
paar
Drei,
Vier,
ein
paar
Drei,
Vier
我的自由是
偶爾丟掉的理智
Meine
Freiheit
ist
die
Vernunft,
die
ich
manchmal
verliere
愛的自由式
標準動作再一次
Der
Freistil
der
Liebe,
die
Standardbewegung
noch
einmal
你的髮絲
灑滿鑽石
微笑是最美的詩
Deine
Haarsträhnen,
mit
Diamanten
besetzt,
dein
Lächeln
ist
das
schönste
Gedicht
愛得極致
其實就是
幸福的自由式
Extrem
zu
lieben
ist
eigentlich
der
Freistil
des
Glücks
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Min-you Tsai, Zi-min Peng
Attention! Feel free to leave feedback.