蔡旻佑 - 最爛的我們 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡旻佑 - 最爛的我們




最爛的我們
Самые худшие мы
沖過了 致命的紅燈
Проскочил на красный, смертельно опасный,
你的髮 被吹亂了
Твои волосы растрепались,
我迎著 不夜城的灰塵
Я навстречу пыли ночного города,
破爛的夾克 髒了
Моя рваная куртка вся в грязи.
追隨我 你都不怕了
Следуешь за мной, ничего не боясь,
被驅逐 又算什麼
Что нам изгнание,
兩個人 夾縫裡擁抱著
Мы обнимаемся в тесной щели,
這樣相愛 招惹誰了
Кого мы задели своей любовью?
全世界都嫉妒了
Весь мир завидует,
看不過眼 我們幸福快樂
Не может вынести нашего счастья,
把世界都背叛了
Предал весь мир,
也要跟你 燦爛過完一生
Лишь бы с тобой ярко прожить всю жизнь.
不過是愛對了人
Просто полюбил правильного человека,
就得罪普天下戀人
И разгневал всех влюбленных на свете.
平凡地喜怒哀樂
Обычные радости и печали,
誰說我們沒資格
Кто сказал, что мы не имеем права?
在這個爛時代
В этом гнилом времени,
唱這首爛情歌
Петь эту паршивую песню о любви,
最爛的我們
Для самых худших нас.
卑微得 像一對昆蟲
Ничтожные, словно насекомые,
不適合 獲得歌頌
Не достойны восхваления,
飛不進 晚風裡的星空
Не можем взлететь в звездное небо вечернего ветра,
一起墜落 危險草叢
Падаем вместе в опасные заросли.
全世界都嫉妒了
Весь мир завидует,
看不過眼 我們幸福快樂
Не может вынести нашего счастья,
把世界都背叛了
Предал весь мир,
也要跟你 燦爛過完一生
Лишь бы с тобой ярко прожить всю жизнь.
不過是愛對了人
Просто полюбил правильного человека,
就得罪普天下戀人
И разгневал всех влюбленных на свете.
平凡地喜怒哀樂
Обычные радости и печали,
誰說我們沒資格
Кто сказал, что мы не имеем права?
在這個爛時代
В этом гнилом времени,
唱這首爛情歌
Петь эту паршивую песню о любви,
最爛的我們
Для самых худших нас.
全世界都懷疑了
Весь мир сомневается,
沒想過我 可以讓你快樂
Не думали, что я могу сделать тебя счастливой,
叫世界來看清楚
Пусть мир увидит ясно,
與他們 沒有偏差的人生
Что наша жизнь ничем не хуже их.
曝光我身上的刺
Покажу свои шипы,
展覽你美麗的疤痕
Покажу твои прекрасные шрамы,
光明磊落地親吻
Открыто и честно поцелую,
證明我們不過分
Докажу, что мы не слишком.
在這個爛時代
В этом гнилом времени,
唱這首爛情歌
Петь эту паршивую песню о любви,
最特別 最爛的我們
Для самых особенных, самых худших нас.





Writer(s): Xin Yan Chen, Min You Cai


Attention! Feel free to leave feedback.