Lyrics and translation 蔡旻佑 - 跳進我心裡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跳進我心裡
Прыгай ко мне в душу
打不倒男孩
Несокрушимый
парень
前方
狀態
感覺好奇怪
Впереди,
статус
- странное
чувство
放肆
節拍
狂躁不安
Безрассудство,
ритм,
неистовое
беспокойство
征服
世界
靠近未來
Покорить
мир,
приблизиться
к
будущему
橫衝直撞
我不怕阻礙
Я
несусь
напролом,
мне
не
страшны
преграды
太多碰撞
打不倒男孩
Столько
столкновений
- несокрушимый
парень
理由太多
不如收起來
Слишком
много
причин,
лучше
отбрось
их
站上這個
屬於我的舞台
Я
стою
на
этой
сцене,
она
принадлежит
мне
碰撞
我會站起來
Упаду,
но
встану
勇往直前
不怕受傷害
Смело
вперед,
не
боясь
боли
是非對錯
我直覺黑白
Правильно
или
неправильно,
я
чувствую
это
полярно
期待
我
快來
Жду,
когда
ты
придёшь
ко
мне
Fight!fight!
В
бой!
В
бой!
正面迎戰
Встретимся
лицом
к
лицу
耐心等待
風暴襲過來
Терпеливо
жду,
когда
буря
накроет
с
головой
不怕挑戰
這對不對拍
Не
боюсь
испытаний,
верен
я
своему
ритму
我的未來
我別樣存在
Мое
будущее,
мое
особенное
существование
混亂時代
我準備迎戰
В
эту
эпоху
хаоса
я
готов
к
битве
太多碰撞
打不倒男孩
Столько
столкновений
- несокрушимый
парень
理由太多
不如收起來
Слишком
много
причин,
лучше
отбрось
их
站上這個
屬於我的舞台
Я
стою
на
этой
сцене,
она
принадлежит
мне
碰撞
我會站起來
Упаду,
но
встану
勇往直前
不怕受傷害
Смело
вперед,
не
боясь
боли
是非對錯
我直覺黑白
Правильно
или
неправильно,
я
чувствую
это
полярно
期待
我
快來
Жду,
когда
ты
придёшь
ко
мне
Fight!fight!
В
бой!
В
бой!
正面迎戰
Встретимся
лицом
к
лицу
說話太坦白
Слишком
откровенные
слова
冷漠太依賴
Безразличие
- это
зависимость
距離太早衰
Расстояние
преждевременно
старит
打不倒男孩
Несокрушимый
парень
太多碰撞
打不倒男孩
Столько
столкновений
- несокрушимый
парень
廢話太多
不如收起來
Слишком
много
болтовни,
лучше
прекрати
站上這個
屬於我的舞台
Я
стою
на
этой
сцене,
она
принадлежит
мне
碰撞
我會站起來
Упаду,
но
встану
勇往直前
不怕受傷害
Смело
вперед,
не
боясь
боли
是非對錯
我直覺黑白
Правильно
или
неправильно,
я
чувствую
это
полярно
期待
我
快來
Жду,
когда
ты
придёшь
ко
мне
Fight!fight!
В
бой!
В
бой!
正面迎戰
Встретимся
лицом
к
лицу
Fight!fight!
В
бой!
В
бой!
正面迎戰
Встретимся
лицом
к
лицу
Fight!fight!
В
бой!
В
бой!
正面迎戰
Встретимся
лицом
к
лицу
Fight!fight!
В
бой!
В
бой!
正面迎戰
Встретимся
лицом
к
лицу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Min-you Tsai, Meng Wan (pka Tian Cheng) Zhang
Attention! Feel free to leave feedback.