Lyrics and translation 蔡淳佳 feat. 游鴻明 - 談心
蔡淳佳
- 談心
Цай
Чунцзя-Разговаривает
男聲:游鴻明
Мужской
голос:
Ты
Хонгминг
女:
每一天
我睜開眼睛
看著窗外的天氣
Женщина:
Каждый
день
я
открываю
глаза
и
смотрю
на
погоду
за
окном
都會問自己
Wooh
我最關心的你會在哪裡
Спросишь
себя,
Уоу,
где
ты
будешь
тем,
о
ком
я
забочусь
больше
всего
是不是也睡醒
有沒有好心情
Wooh
У
тебя
тоже
хорошее
настроение,
когда
ты
просыпаешься?
男:
每一次
我沮喪不已
心中複雜的情緒
你總能分析
Wooh
Мужчина:
Каждый
раз,
когда
я
впадаю
в
депрессию,
ты
всегда
можешь
проанализировать
сложные
эмоции
в
моем
сердце,
Уоу
合:
就算我沉默不語也相信
彼此會有默契
Он:
Даже
если
я
буду
молчать,
я
верю,
что
между
нами
будет
молчаливое
взаимопонимание
女:
告訴我
什麼事情讓你開心
誰讓你煩心
讓我來撫平
Женщина:
Скажи
мне,
что
делает
тебя
счастливой
и
кто
тебя
беспокоит.
Позволь
мне
позаботиться
об
этом.
男:
有些話
放在心裡心有靈犀
不需要原因
我就能感應
Мужчина:
Некоторые
слова
в
моем
сердце,
у
меня
есть
связь,
мне
не
нужна
причина,
я
могу
это
почувствовать.
合:
能和知心朋友一起談心
男:
不在乎主題
女:
感覺永遠歷久彌新
Вместе:
Способны
разговаривать
с
близкими
друзьями
Мужчина:
Не
заботятся
о
теме
Женщина:
Кажется,
что
это
навсегда
合:
我明白全世界只有你
最珍惜我的快樂傷心
Он:
Я
понимаю,
что
ты
единственная
в
мире,
кто
больше
всего
дорожит
моим
счастьем
и
печалью
男:
每一次
我沮喪不已
心中複雜的情緒
你總能分析
Wooh
Мужчина:
Каждый
раз,
когда
я
впадаю
в
депрессию,
ты
всегда
можешь
проанализировать
сложные
эмоции
в
моем
сердце,
Уоу
合:
就算我沉默不語也相信
彼此會有默契
Он:
Даже
если
я
буду
молчать,
я
верю,
что
между
нами
будет
молчаливое
взаимопонимание
女:
告訴我
什麼事情讓你開心
誰讓你煩心
讓我來撫平
Женщина:
Скажи
мне,
что
делает
тебя
счастливой
и
кто
тебя
беспокоит.
Позволь
мне
позаботиться
об
этом.
男:
有些話
放在心裡心有靈犀
不需要原因
我就能感應
Мужчина:
Некоторые
слова
в
моем
сердце,
у
меня
есть
связь,
мне
не
нужна
причина,
я
могу
это
почувствовать.
合:
能和知心朋友一起談心
男:
不在乎主題
女:
感覺永遠歷久彌新
Вместе:
Способны
разговаривать
с
близкими
друзьями
Мужчина:
Не
заботятся
о
теме
Женщина:
Кажется,
что
это
навсегда
合:
我明白全世界只有你
最珍惜我的快樂傷心
Он:
Я
понимаю,
что
ты
единственная
в
мире,
кто
больше
всего
дорожит
моим
счастьем
и
печалью
女:
告訴我
什麼事情讓你開心
誰讓你煩心
讓我來撫平
Женщина:
Скажи
мне,
что
делает
тебя
счастливой
и
кто
тебя
беспокоит.
Позволь
мне
позаботиться
об
этом.
男:
有些話
放在心裡心有靈犀
不需要原因
我就能感應
Мужчина:
Некоторые
слова
в
моем
сердце,
у
меня
есть
связь,
мне
не
нужна
причина,
я
могу
это
почувствовать.
合:
好想天天這樣和你談心
男:
不在乎主題
女:
感覺永遠歷久彌新
Он:
Я
действительно
хочу
говорить
с
тобой
вот
так
каждый
день.
Мужчина:
Меня
не
волнует
тема.
Женщина:
Кажется,
это
длится
вечно.
合:
我明白全世界只有你
最珍惜我的快樂傷心
Он:
Я
понимаю,
что
ты
единственная
в
мире,
кто
больше
всего
дорожит
моим
счастьем
и
печалью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank T.c. Lin
Album
蔡淳佳
date of release
14-12-2000
Attention! Feel free to leave feedback.