Lyrics and translation 蔡淳佳 - 不為過
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說
這城市的情感變得太過俐落
Говорят,
чувства
в
этом
городе
стали
слишком
острыми,
說
還沒學會愛就換了住所
Говорят,
не
успев
полюбить,
меняют
место
жительства,
說
閉上眼睛我聽見現實的輪廓
Говорят,
закрыв
глаза,
я
слышу
очертания
реальности,
說
捂住耳朵情緒反而清澈
Говорят,
закрыв
уши,
эмоции
становятся
яснее.
就像那繩索
拉著你墜落
Словно
веревка,
тянущая
тебя
вниз,
以為學懂
該怎麼生活
Думала,
что
научилась,
как
жить,
才發現不過
被情感勒索
Но
оказалось,
всего
лишь
стала
жертвой
эмоционального
шантажа.
就像那曲折
並非都坎坷
Словно
извилистый
путь,
не
всегда
тернистый,
我們忘了
在堅持什麼
Мы
забыли,
за
что
боремся,
偶爾流點淚
其實不為過
Иногда
пролить
слезы
— это
не
слишком.
說
多少人才聊著天轉身就冷漠
Говорят,
сколько
людей,
болтая,
вдруг
становятся
холодными,
說
不安時唱首歌安慰離合
Говорят,
в
тревоге
поют
песни,
утешаясь
в
расставаниях.
就像那繩索
拉著你墜落
Словно
веревка,
тянущая
тебя
вниз,
以為學懂
該怎麼生活
Думала,
что
научилась,
как
жить,
才發現不過
被情感勒索
Но
оказалось,
всего
лишь
стала
жертвой
эмоционального
шантажа.
就像那曲折
並非都坎坷
Словно
извилистый
путь,
не
всегда
тернистый,
我們忘了
在堅持什麼
Мы
забыли,
за
что
боремся,
偶爾流點淚
其實不為過
Иногда
пролить
слезы
— это
не
слишком.
我一次一次
跟自己拔河
Я
снова
и
снова
борюсь
с
собой,
也自得其所
哦
無話可說
哦
能跟誰說
И
нахожу
в
этом
свое
место,
oh,
нечего
сказать,
oh,
кому
рассказать?
就像那曲折
並非都坎坷
Словно
извилистый
путь,
не
всегда
тернистый,
我們忘了
在堅持什麼
Мы
забыли,
за
что
боремся,
偶爾流點淚
其實不為過
Иногда
пролить
слезы
— это
не
слишком.
我們應該沉默
Должны
ли
мы
молчать,
還是大聲訴說
Или
громко
говорить?
看不清的其實
是自我
Неясно,
на
самом
деле,
это
наше
"я".
我們應該掙脫
Должны
ли
мы
вырываться,
還是繼續閃躲
Или
продолжать
уклоняться,
任由漩渦把我吞沒
Позволяя
водовороту
поглотить
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joi Chua, Tang Da
Album
我是我
date of release
26-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.