蔡淳佳 - 小夫妻 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡淳佳 - 小夫妻




女聲:蔡淳佳
Женский голос: Цай Чунцзя
男聲:歐得洋
Мужской голос: Оу Дэян
女:在super market逛了好大一圈 想你愛咖哩或是義大利麵
Женщина: Я уже давно делаю покупки в супермаркете. Я думаю, ты любишь карри или пасту.
幸福的食譜再惡補幾遍 我的優點要你百嚐不厭
Рецепт счастья восполнит это еще несколько раз. Я хочу, чтобы вы попробовали мои преимущества и никогда не уставали от этого.
男:在下班路上租了幾支影片 有你在沙發就是浪漫劇院
Мужчина: Я взял напрокат несколько фильмов по дороге с работы. С тобой на диване это романтический театр.
辛苦的時候想著你的臉 沒有蠻牛活力也會出現
Когда я усердно работаю, я думаю, что твое лицо будет выглядеть без всякой жизненной силы.
合:Oh~小夫妻 我的福氣 這輩子可以讓我愛上了你
Вместе: О~ Маленькая пара, мое благословение может заставить меня влюбиться в вас в этой жизни.
合:這一路
Вместе: Таким образом
男:有時晴
Мужчина: Иногда солнечный
女:有時雨
Женщина: Иногда идет дождь
合:都沒有關係 我們的真心超過鑽石對愛的定義
Он: Это не имеет значения. Наша искренность превосходит определение любви, данное бриллиантом.
合:小夫妻 永不放棄 默契是最富有的一種儲蓄
Вместе: Молодая пара никогда не откажется от молчаливого понимания, которое является самым богатым видом сбережений.
合:賭氣話
Вместе: Гневные слова
男:你一句
Мужчина: Одно предложение для вас
女:我一句
Женщина: Одно предложение для меня
合:也覺得甜蜜 多慶幸我們望著同樣明天 牽手再努力
Он: Я также чувствую себя таким милым и счастливым, что мы с нетерпением ждем завтрашнего дня, когда будем держаться за руки и усердно работать
男:你今天玉米濃湯有一點鹹
Мужчина: Ваш кукурузный суп сегодня немного солоноват
女:你沒送鑽戒以後補我項鍊
Женщина: Сделай мне ожерелье после того, как ты не подарил мне кольцо с бриллиантом
男:我的通通是你的沒有期限
Мужчина: Мое все твое. Крайнего срока нет.
女:存夠錢我們逛地球一圈
Женщина: Накопи достаточно денег, давай объедем вокруг земли
合:Oh~小夫妻 我的福氣 這輩子可以讓我愛上了你
Вместе: О~ Маленькая пара, мое благословение может заставить меня влюбиться в вас в этой жизни.
合:這一路
Вместе: Таким образом
男:有時晴
Мужчина: Иногда солнечный
女:有時雨
Женщина: Иногда идет дождь
合:都沒有關係 我們的真心超過鑽石對愛的定義
Он: Это не имеет значения. Наша искренность превосходит определение любви, данное бриллиантом.
合:小夫妻 永不放棄 默契是最富有的一種儲蓄
Вместе: Молодая пара никогда не откажется от молчаливого понимания, которое является самым богатым видом сбережений.
合:賭氣話
Вместе: Гневные слова
男:你一句
Мужчина: Одно предложение для вас
女:我一句
Женщина: Одно предложение для меня
合:也覺得甜蜜 多慶幸我們望著同樣明天 牽手再努力
Он: Я также чувствую себя таким милым и счастливым, что мы с нетерпением ждем завтрашнего дня, когда будем держаться за руки и усердно работать
女:Oh~小夫妻 (男:小夫妻)
Женщина: О~Молодая пара (мужчина: молодая пара)
女:我的福氣 (男:我的福氣)
Женщина: Мое благословение (мужчина: мое благословение)
女:這輩子
Женщина: В этой жизни
合:可以讓我愛上了你
Он: Можешь заставить меня влюбиться в тебя
合:這一路
Вместе: Таким образом
男:有時晴
Мужчина: Иногда солнечный
女:有時雨
Женщина: Иногда идет дождь
合:都沒有關係 我們的真心超過鑽石對愛的定義
Он: Это не имеет значения. Наша искренность превосходит определение любви, данное бриллиантом.
合:小夫妻 永不放棄 默契是最富有的一種儲蓄
Вместе: Молодая пара никогда не откажется от молчаливого понимания, которое является самым богатым видом сбережений.
合:賭氣話
Вместе: Гневные слова
男:你一句
Мужчина: Одно предложение для вас
女:我一句
Женщина: Одно предложение для меня
合:也覺得甜蜜 多慶幸我們望著同樣明天 牽手再努力
Он: Я также чувствую себя таким милым и счастливым, что мы с нетерпением ждем завтрашнего дня, когда будем держаться за руки и усердно работать
合:我願意
Вместе: Я готов
男:這一生
Мужчина: Эта жизнь
女:這一世
Женщина: Эта жизнь
合:呵護著你
Вместе: Заботимся о тебе
合:一直到
Вместе: До тех пор, пока
女:你當爺爺
Женщина: Ты будешь дедушкой
男:你當奶奶
Мужчина: Ты будешь бабушкой
合:還是老夫老妻
Вместе: Все еще старик и старая жена





Writer(s): Wen-liang Fang (pka Saito Yoshi), Jing Nan Chen


Attention! Feel free to leave feedback.