蔡淳佳 - 談心 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡淳佳 - 談心




談心
Разговор по душам
合唱:蔡淳佳/游鴻明
Вместе: Цай Чуньцзя/Ю Хунмин
女:每一天 我睜開眼睛
Жен.: Каждый день, открывая глаза,
看著窗外的天氣 都會問自己 Wooh
Смотрю на погоду за окном и спрашиваю себя: Wooh
我最關心的你會在哪裡
Где же ты, мой самый дорогой,
是不是也睡醒 有沒有好心情 Wooh
Проснулся ли ты тоже, в хорошем ли настроении? Wooh
#男:每一次 我沮喪不已
#Муж.: Каждый раз, когда я унываю,
心中複雜的情緒 你總能分析 Wooh
И в душе моей бушует смятение, ты всегда можешь разобраться, Wooh
合:就算我沉默不語也相信
Вместе: Даже если я молчу, я верю,
彼此會有默契
Что между нами есть взаимопонимание
*女:告訴我 什麼事情讓你開心
*Жен.: Расскажи мне, что тебя радует,
誰讓你煩心 讓我來撫平
Кто тебя огорчает, позволь мне утешить тебя.
男:有些話 放在心裡心有靈犀
Муж.: Некоторые слова остаются в сердце, мы понимаем друг друга без слов,
不需要原因 我就能感應*
Мне не нужна причина, я чувствую это.*
@合:能和知心朋友一起談心
@Вместе: Мочь поговорить по душам с близким другом,
男:不在乎主題
Муж.: Неважно о чем,
女:感覺永遠歷久彌新
Жен.: Это чувство всегда свежо,
合:我明白全世界只有你
Вместе: Я понимаю, что во всем мире только ты
最珍惜我的快樂傷心@
Дорожишь моими радостями и печалями.@
REPEAT#*@*
REPEAT #*@*
合:好想天天這樣和你談心
Вместе: Я так хочу каждый день говорить с тобой по душам,
男:不在乎主題
Муж.: Неважно о чем,
女:感覺永遠歷久彌新
Жен.: Это чувство всегда свежо,
合:我明白全世界只有你
Вместе: Я понимаю, что во всем мире только ты
最珍惜我的快樂傷心
Дорожишь моими радостями и печалями.





Writer(s): Frank T.c. Lin


Attention! Feel free to leave feedback.