蔡詩芸 feat. Tag Shai - 02 (feat.TAG SHAI) - translation of the lyrics into German

02 (feat.TAG SHAI) - Dizzy Dizzo , Tag Shai translation in German




02 (feat.TAG SHAI)
02 (feat. TAG SHAI)
All you mutha fuckin' hoes
All ihr verdammten Schlampen
Mutha fuckin' hoes
Verdammte Schlampen
Dirty ass roaches overload
Dreckige Kakerlaken überall
Rodents overload
Nagetiere überall
Who I be who I be
Wer ich bin, wer ich bin
Oh you kissing ass me bitch
Oh, du Arschkriecher-Schlampe
Recognize me in your nightmares when you're getting tag teamed bitch
Erkenn mich in deinen Albträumen, wenn du getaggt wirst, Schlampe
Whats my name
Wie ist mein Name
Yeah you know
Ja, du weißt es
Dizzy Dizzo on you ho
Dizzy Dizzo über dich, Schlampe
Mutha fucka tryna pull up in my spot with no gas
Ein Motherfucker versucht, ohne Sprit bei mir aufzutauchen
When I eat my apple pies
Wenn ich meine Apfelkuchen esse
Mutha fuckers die
Sterben Motherfucker
Okay
Okay
你們怎樣我無關痛癢最好別來試著挑戰我的主場
Was ihr macht, ist mir egal, versucht besser nicht, mein Revier herauszufordern
等我全力反擊你們都無處躲藏
Wenn ich zum Gegenangriff übergehe, könnt ihr euch nirgendwo verstecken
這金銀帝國裡最好乖乖叫我女王what
In diesem goldenen Imperium nennt ihr mich besser eure Königin, was?
Yeah you know it
Ja, du weißt es
Yeah you know it
Ja, du weißt es
Yeah you know it
Ja, du weißt es
Yeah you know it
Ja, du weißt es
Yeah you know it
Ja, du weißt es
Yeah you know it
Ja, du weißt es
I put it down for my mutha fuckin' 02
Ich steh' für meine verdammte 02 ein
Yeah you know it
Ja, du weißt es
Yeah you know it
Ja, du weißt es
Yeah you know it
Ja, du weißt es
Yeah you know it
Ja, du weißt es
Yeah you bitches had it coming
Ja, ihr Schlampen habt es verdient
I put it down for my muthafuckin' 02
Ich steh' für meine verdammte 02 ein
來自台北市的south side這麼多年都沒變
Aus der South Side von Taipei, so viele Jahre und nichts hat sich geändert
接機剛回國的兄弟這麼多年都沒見
Hole gerade meinen Bruder vom Flughafen ab, so viele Jahre nicht gesehen
Yeah we doing big homie
Yeah, we doing big homie
只要生意我都回電|你會知道我的來自
Bei Geschäften rufe ich immer zurück | Du wirst wissen, woher ich komme
當你看到我的chain
Wenn du meine Kette siehst
當我們高舉酒杯
Wenn wir unsere Gläser erheben
今晚買醉為了我的soldiers
Heute Abend betrinken wir uns für meine Soldaten
天都還沒全黑
Es ist noch nicht ganz dunkel
那無所謂時間是我多的
Das ist mir egal, ich habe viel Zeit
把門都先開著
Lass die Türen offen
老翰都把女孩都叫進來
Lao Han, lass die Mädchen alle reinkommen
她們只有今晚待著
Sie bleiben nur heute Abend
But I would never tell her
Aber ich würde es ihr nie sagen
別開這麼快
Fahr nicht so schnell
讓我看看這個城市變了這麼多
Lass mich sehen, wie sehr sich diese Stadt verändert hat
日落後看著夕陽吹著風
Nach Sonnenuntergang den Sonnenuntergang betrachten und den Wind spüren
操他媽看我帝國的成功
Scheiß drauf, sieh den Erfolg meines Imperiums
Fuck with me you know I got it
Leg dich mit mir an, du weißt, ich hab's drauf
跳disco 像年代70
Tanze Disco wie in den 70ern
傳著抽我是yellow hippie
Ich reiche rum und rauche, ich bin ein gelber Hippie
夜晚才揭面的城市
Die Stadt, die erst nachts ihr Gesicht zeigt
你用生活架住人質
Du hältst Menschen mit dem Leben als Geiseln
或者沒事
Oder auch nicht
巷弄街道還有誰不認識
In den Gassen und Straßen, wer kennt mich nicht
來自taipei south 的焦躁
Aus Taipei South, die Unruhe
別惹我行為像是瘋狗
Leg dich nicht mit mir an, ich bin wie ein tollwütiger Hund
今晚誰受傷
Wer wird heute Abend verletzt
Bang bang bang bang
Bang bang bang bang,
被擊中的沒有料到
Die Getroffenen haben es nicht kommen sehen
排練到早上把妹們全部都掃蕩
Proben bis zum Morgen, alle Mädchen abschleppen
起床後時間在晚上
Aufwachen am Abend
路上乘客別閃尿
Passagiere auf der Straße, macht euch nicht in die Hose
滿腦執著的殘笑
Voller Besessenheit und Grinsen
身體酒精剩餘殘量
Restalkohol im Körper
大城市靈感產量
Inspiration in der Großstadt
還有跟誰幹架膽量
Und der Mut, sich mit jedem anzulegen
Chill down
Chill down
先讓我抽一口
Lass mich erst einen Zug nehmen
冷靜下來以後我們再來money talk
Wenn ich mich beruhigt habe, können wir über Geld reden
開金口後我經收
Wenn ich meinen Mund aufmache, kassiere ich
賺來的錢我經手
Das verdiente Geld nehme ich in Empfang
持續把他們往我的戶頭移動
Ich sorge dafür, dass es auf mein Konto fließt
Bitch 別想移走
Schlampe, versuch nicht, es wegzunehmen
喝沒幾罐
Habe nicht viel getrunken
喝到開始起酒笑
Fange an, betrunken zu lachen
燈紅酒綠台北市
Das Rotlichtviertel von Taipei
把我上手銬
Legt mir Handschellen an
臭婊子蹭酒喝
Drecks Schlampen, die sich Getränke erschnorren
還敢來拿翹,
Und dann noch frech werden,
莫窄羊08鞋子穿幾號
Was für 'ne Frage, welche Schuhgröße ich habe.
08恰呀台北South
Ich bin aus Taipei South
保持TK.Style, 猴嬰仔
Behalte den TK-Style, ihr Affen
皮在癢
Ihr juckt mich
打到你媽都不認事
Ich schlag dich, bis deine Mutter dich nicht mehr erkennt
沒再想呼
Ich denke nicht darüber nach
別在自我的腦袋打個結
Mach dir keinen Knoten ins Gehirn
真正的霸主看是誰在野
Sieh, wer der wahre Boss ist
管你走什麼樣的路
Egal, welchen Weg du gehst
我金錢進帳從未數數
Ich habe mein Geld nie gezählt
淹沒你這廢牲畜
Ich überschwemme dich, du wertloses Vieh
你拿什麼與我分勝負
Womit willst du dich mit mir messen
我成就像子彈般出速
Meine Erfolge kommen schnell wie Kugeln
譬美塞揚獎球路
Wie die Würfe eines Cy Young Award Gewinners
縱橫台北木柵路
Ich beherrsche die Muzha Road in Taipei
別隨意跟我下賭注
Wette nicht leichtfertig mit mir
Yeah we livin like kings from imperial
Ja, wir leben wie Könige eines Imperiums
Gold chains gold rings gold material
Goldketten, Goldringe, goldenes Material





Writer(s): Dominique Choy, Ezekiel Keran, Tag Shai


Attention! Feel free to leave feedback.