Lyrics and translation 蔡黃汝 - 安全感
愛上你
要不要學著更勇敢
Ты
хочешь
научиться
быть
храбрее,
если
влюбишься
в
тебя?
你別笑我
把愛情想的那麼難
Не
смейся
надо
мной
за
то,
что
я
так
сильно
думаю
о
любви
明明你就在我的身邊
Очевидно,
что
ты
на
моей
стороне
為什麼有種莫名的孤單
Почему
возникает
необъяснимое
одиночество
關於愛有很多的想像
像影子追著光變成了信仰
Существует
много
представлений
о
любви,
подобных
теням,
преследующим
свет
и
превращающимся
в
веру.
可以不斷探索
不斷變裝
心裡的渴望
Вы
можете
постоянно
исследовать
желание
в
своем
сердце
сменить
одежду
我們都在找愛情的安全感
Мы
все
ищем
чувство
безопасности
в
любви
兩個人走在一起幸福滿滿無話不談
Два
человека,
идущие
вместе,
полные
счастья,
разговаривающие
ни
о
чем
快樂悲傷都有人來分擔
Есть
люди,
с
которыми
можно
разделить
счастье
и
горе
在你面前我可以完全不必偽裝
卸下心防
Мне
не
нужно
притворяться,
что
я
защищаюсь
перед
тобой
我們都在找愛情的安全感
Мы
все
ищем
чувство
безопасности
в
любви
不見面依然能夠感覺對方愛的重量
Вы
все
еще
можете
чувствовать
тяжесть
любви
друг
друга,
даже
не
видя
друг
друга
就好像雨天特別想陽光
Как
будто
я
действительно
хочу
солнца
в
дождливые
дни
只要想你的微笑心就變暖
跟著愛飛翔
Пока
вы
думаете
о
своей
улыбке,
ваше
сердце
будет
наполнено
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
安全感
date of release
25-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.