蔡黃汝 - 煙火 (電視劇《我的青春沒在怕》插曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡黃汝 - 煙火 (電視劇《我的青春沒在怕》插曲)




煙火 (電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
Фейерверк (Музыка из сериала "Моя молодость меня не пугает")
一個人晚餐後 找個無人的角落
В одиночестве после ужина, найдя безлюдный уголок,
讓回憶有理由 和他重新再來過
Даю воспоминаниям повод, чтобы с тобой всё начать сначала.
沒人過問我怎麼
Никто не спрашивает, как я,
誰在乎我的脆弱
Кому есть дело до моей хрупкости?
讓工作來淹沒 用疲倦麻痺傷口
Позволяю работе захлестнуть меня, утомлением заглушая боль,
學不會去求救 卻學會笑著承受
Не умею просить о помощи, но научилась улыбаться сквозь слёзы.
只有你看穿了我
Только ты видишь меня насквозь,
不顧一切陪伴我
Несмотря ни на что, остаёшься рядом.
你從來不說太多 哪怕太過沈默
Ты никогда не говоришь много, даже если слишком молчалив,
情緒大動作 也能耐心等候
Мои эмоциональные всплески встречаешь с терпением.
給我了勇氣點亮那片夜空
Ты дал мне смелость осветить тот кусочек ночного неба.
原來愛像煙火 那瞬間的感動
Оказывается, любовь как фейерверк, то мгновенное чувство,
多麼迷人的我 因為你的溫柔
Насколько я очаровательна благодаря твоей нежности.
謝謝你的包容 才能往前走
Спасибо за твою терпимость, она позволяет мне идти вперёд,
認識這世界多遼闊
Познавать этот мир, такой необъятный.
原來愛像煙火 溫暖心的感受
Оказывается, любовь как фейерверк, согревающее сердце чувство,
記憶能保存到永久
Память о котором можно хранить вечно.
更好的我 因你成就
Лучшая версия меня благодаря тебе.
每一刻活得 多閃爍
Каждое мгновение жизни так ярко.
讓工作來淹沒 用疲倦麻痺傷口
Позволяю работе захлестнуть меня, утомлением заглушая боль,
學不會去求救 卻學會笑著承受
Не умею просить о помощи, но научилась улыбаться сквозь слёзы.
只有你看穿了我
Только ты видишь меня насквозь,
不顧一切陪伴我
Несмотря ни на что, остаёшься рядом.
你從來不說太多 哪怕太過沈默
Ты никогда не говоришь много, даже если слишком молчалив,
情緒大動作 也能耐心等候
Мои эмоциональные всплески встречаешь с терпением.
給我了勇氣點亮那片夜空
Ты дал мне смелость осветить тот кусочек ночного неба.
原來愛像煙火 那瞬間的感動
Оказывается, любовь как фейерверк, то мгновенное чувство,
多麼迷人的我 因為你的溫柔
Насколько я очаровательна благодаря твоей нежности.
謝謝你的包容 才能往前走
Спасибо за твою терпимость, она позволяет мне идти вперёд,
認識這世界多遼闊
Познавать этот мир, такой необъятный.
原來愛像煙火 溫暖心的感受
Оказывается, любовь как фейерверк, согревающее сердце чувство,
記憶能保存到永久
Память о котором можно хранить вечно.
更好的我 因你成就
Лучшая версия меня благодаря тебе.
每一刻活得 多閃爍
Каждое мгновение жизни так ярко.
曾經看不見星空
Когда-то я не видела звёзд,
悲傷比快樂都多
Печали было больше, чем радости.
而你化身為煙火 璀璨眼眸
А ты превратился в фейерверк, озаривший мои глаза.
當你難過的時候
Когда тебе грустно,
我會給一片星空
Я подарю тебе целое звёздное небо.
你曾教我的溫柔 毫無保留
Ту нежность, которой ты меня научил, без остатка.
原來愛像煙火 那瞬間的感動
Оказывается, любовь как фейерверк, то мгновенное чувство,
多麼迷人的我 因為你的溫柔
Насколько я очаровательна благодаря твоей нежности.
謝謝你的包容 才能往前走
Спасибо за твою терпимость, она позволяет мне идти вперёд,
認識這世界多遼闊
Познавать этот мир, такой необъятный.
原來愛像煙火 溫暖心的感受
Оказывается, любовь как фейерверк, согревающее сердце чувство,
記憶能保存到永久
Память о котором можно хранить вечно.
更好的我 因你成就
Лучшая версия меня благодаря тебе.
每一刻活得 多閃爍
Каждое мгновение жизни так ярко.
原來愛像煙火 溫暖心的感受
Оказывается, любовь как фейерверк, согревающее сердце чувство,
記憶能保存到永久
Память о котором можно хранить вечно.
更好的我 因你成就
Лучшая версия меня благодаря тебе.
每一刻活得 多閃爍
Каждое мгновение жизни так ярко.





Writer(s): 蘇育霆, 阿沁


Attention! Feel free to leave feedback.