Lyrics and translation 蔡黃汝 - 迷人的危險
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷人的危險
Очаровательная опасность
當妳的淚水滑過側臉
Когда
твои
слезы
катятся
по
щеке,
我只能像朋友地體貼
Я
могу
лишь
как
друг
проявить
заботу.
想揍他一拳
更想叫他滾遠
Хочется
ударить
его,
еще
больше
хочется
прогнать.
他不配站在妳眼前
Он
не
достоин
стоять
перед
тобой.
妳的痛怎能看不見
Как
же
не
видеть
твою
боль?
為什麼最迷人的最危險
Почему
самое
очаровательное
самое
опасное?
為什麼愛會讓人變殘缺
Почему
любовь
калечит
людей?
為什麼那麼痛
還敢拿胸口再擋銳利傷悲
Почему,
несмотря
на
такую
боль,
ты
снова
подставляешь
грудь
под
острые
лезвия
печали?
我的心已經等妳好多年
Мое
сердце
ждет
тебя
уже
много
лет.
愛不說滿到自己快淹滅
Любовь
невысказанная,
заполняет
меня
до
краев.
那是無法解釋
矛盾的死結
Это
необъяснимый,
противоречивый
тупик.
如果說沒察覺就是欺騙
Если
скажу,
что
не
замечал,
это
будет
ложью.
我很抱歉讓信賴和相愛模糊了界線
Прости,
что
доверие
и
любовь
размыли
границы.
你掙扎感覺
我也難過地了解
Твою
борьбу,
твои
чувства
я
понимаю
с
болью
в
сердце.
我不配站在你眼前
Я
не
достоин
стоять
перед
тобой.
你的痛怎能看不見
Как
же
не
видеть
твою
боль?
為什麼最迷人的危險
Почему
самое
очаровательное
опасно?
為什麼愛會讓人變殘缺
Почему
любовь
калечит
людей?
為什麼那麼痛
還敢拿胸口再擋銳利傷悲
Почему,
несмотря
на
такую
боль,
ты
снова
подставляешь
грудь
под
острые
лезвия
печали?
你在我眼中真的很特別
Ты
действительно
особенный
в
моих
глазах.
可惜卻不在我夢裡面
К
сожалению,
тебя
нет
в
моих
снах.
我們
噯眛地
明白著
逃避地
面對著
Мы...
двусмысленно
понимаем,
избегаем,
сталкиваемся...
絕望地
盼望著
幸福地
孤單著
Отчаянно
надеемся,
счастливо
одиноки.
讓
混亂心情翻滾著
Позволяем
хаотичным
чувствам
бурлить
внутри.
椎心地
痴心著
Пронзительно
любим.
做不了決擇
暗戀就好像
越揹越沉重的殼
Не
в
силах
принять
решение,
эта
безответная
любовь
словно
всё
более
тяжелая
ноша.
為什麼最迷人的最危險(最危險)
Почему
самое
очаровательное
самое
опасное
(самое
опасное)?
為什麼那麼痛
還敢拿胸口再擋銳利傷悲
Почему,
несмотря
на
такую
боль,
ты
снова
подставляешь
грудь
под
острые
лезвия
печали?
你在我眼中真的很特別(在你眼中真的很特別)
Ты
действительно
особенный
в
моих
глазах
(в
твоих
глазах
действительно
особенный).
可惜卻不在我的夢裡面
К
сожалению,
тебя
нет
в
моих
снах.
愛是無法解釋
矛盾的死結
Любовь
— это
необъяснимый,
противоречивый
тупик.
愛是無法解釋
矛盾的死結
Любовь
— это
необъяснимый,
противоречивый
тупик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Ruo Long, Jun Wei Jian Zhang, You Zheng-hao
Attention! Feel free to leave feedback.