Lyrics and translation 蔣卓嘉 - 我的梦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我下定了决心背上了我的吉他
离开最熟悉的城市
Я
принял
решение,
взял
гитару
и
покинул
родной
город.
朋友都说我疯狂
只有着梦想
不切实际需要面对现实
Друзья
говорили,
что
я
безумец,
что
у
меня
лишь
мечты,
не
имеющие
ничего
общего
с
реальностью,
что
мне
нужно
смотреть
правде
в
глаза.
如果能再来一次
我还是一样
毫不犹豫做同样的选择
Если
бы
мне
представился
второй
шанс,
я
бы
сделал
то
же
самое,
не
колеблясь
ни
секунды.
请别再说什么
对或错的理由改变
因为这是
Прошу,
не
говори
мне
больше
о
том,
что
правильно,
а
что
нет,
не
пытайся
меня
переубедить,
потому
что
это
我的梦
不是你的梦
就算跌倒了
我也不会说痛
моя
мечта,
а
не
твоя.
Даже
если
я
упаду,
я
не
покажу,
что
мне
больно.
我的梦
有我自己选择的理由
У
меня
свои
причины
следовать
за
своей
мечтой.
有一天会让世界看见
Однажды
весь
мир
увидит
это.
一个人在这房间
狭窄又孤单面对
窗外这陌生的城市
Я
один
в
этой
комнате,
тесной
и
одинокой,
смотрю
в
окно
на
незнакомый
город.
一天又一天过去
独自弹著吉他
看天空渐渐亮的样子
День
за
днем
я
играю
на
гитаре,
наблюдая,
как
постепенно
светлеет
небо.
熬过了没人理解
我终于看见
我的努力将有新的开始
Пережив
непонимание,
я
наконец
вижу,
что
мои
усилия
не
пропали
даром,
и
у
меня
начинается
новая
жизнь.
我再次告诉自己
要相信值得坚持
因为这是
Я
снова
говорю
себе,
что
нужно
верить
и
не
сдаваться,
потому
что
это
我的梦
不是你的梦
就算跌倒了
我也不会说痛
моя
мечта,
а
не
твоя.
Даже
если
я
упаду,
я
не
покажу,
что
мне
больно.
我的梦
有我自己选择的理由
У
меня
свои
причины
следовать
за
своей
мечтой.
有一天
会让世界看见
Однажды
весь
мир
увидит
это.
我的梦
不是你的梦
就算跌倒了
我也不会说痛
моя
мечта,
а
не
твоя.
Даже
если
я
упаду,
я
не
покажу,
что
мне
больно.
我的梦
有我自己选择的理由
У
меня
свои
причины
следовать
за
своей
мечтой.
有一天
会让世界看见
我的梦会让世界看见
Однажды
весь
мир
увидит
это.
Весь
мир
увидит
мою
мечту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.