蔣卓嘉 - 流浪 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔣卓嘉 - 流浪




流浪
Скитания
是你给了我方向
Ты дала мне направление,
不再怕黑夜里的迷惘
Больше не боюсь заблудиться в ночи.
我学会勇敢去闯
Я научился быть смелым,
是你给了我力量
Ты дала мне силы,
安静看见悲伤的重量
Спокойно видеть тяжесть печали.
我可以再翱翔
Я могу снова парить.
我在流浪 寻找天堂
Я скитаюсь, ищу свой рай,
我就像风一样的独来独往没有阻挡
Я как ветер, свободный и ничем не ограниченный.
我在流浪 寻找心中的呼喊
Я скитаюсь, ищу зов своего сердца,
那就是爱 无限的温暖 永恒的太阳
Это любовь, безграничное тепло, вечное солнце.
是你让我看着远方
Ты позволила мне смотреть вдаль,
不再怕一个人去闯荡
Больше не боюсь идти одному,
我学会不要放弃希望
Я научился не терять надежды.
是你让我变得坚强
Ты сделала меня сильным,
就算是在狂风暴雨的海面上
Даже в бушующем море,
我依然展翅翱翔
Я всё ещё расправляю крылья.
我在流浪 寻找天堂
Я скитаюсь, ищу свой рай,
我就像风一样的独来独往没有阻挡
Я как ветер, свободный и ничем не ограниченный.
我在流浪 寻找心中的呼喊
Я скитаюсь, ищу зов своего сердца,
那就是爱 无限的温暖 永恒的太阳
Это любовь, безграничное тепло, вечное солнце.
我在流浪 寻找天堂
Я скитаюсь, ищу свой рай,
我就像风一样的独来独往没有阻挡
Я как ветер, свободный и ничем не ограниченный.
我在流浪 寻找心中的呼喊
Я скитаюсь, ищу зов своего сердца,
那就是爱 无限的温暖 永恒的太阳
Это любовь, безграничное тепло, вечное солнце.
你是我所有的好 (我在流浪)
Ты - всё мое добро скитаюсь),
你是我所有的未来 (寻找天堂)
Ты - всё мое будущее (Ищу свой рай),
你就是我的远方(我就像风一样的独来独往没有阻挡)
Ты - моя даль как ветер, свободный и ничем не ограниченный),
你就是我的流浪
Ты - мои скитания.
你是我所有的好 (我在流浪)
Ты - всё мое добро скитаюсь),
你是我所有的未来 (寻找天堂)
Ты - всё мое будущее (Ищу свой рай),
你就是我的远方 我的流浪 (那就是爱)
Ты - моя даль, мои скитания (Это любовь),
是你让我看着远方
Ты позволила мне смотреть вдаль,
不再怕一个人去闯荡
Больше не боюсь идти одному,
我学会不要放弃希望
Я научился не терять надежды.





Writer(s): 蔣卓嘉


Attention! Feel free to leave feedback.