Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我永遠懷念你
Ich werde dich für immer vermissen
我永远怀念你-蒋志光
Ich
werde
dich
für
immer
vermissen
- Ram
Chiang
当天你交低的那小
铁树
Das
kleine
Eisenholz,
das
du
damals
hinterlassen
hast
日渐长大尚留我
桌上
Wuchs
langsam,
steht
noch
immer
auf
meinem
Tisch
几多个春
几多片风与霜
Wie
viele
Frühlinge,
wie
viel
Wind
und
Frost
这个伴侣
也一起跟我
望窗
Dieser
Begleiter
blickte
mit
mir
aus
dem
Fenster
你已离开即使我哀
也不多怨
Seit
deinem
Fortgang
klag
ich
kaum
noch,
mag's
nicht
bereun
我已接受一切
无论愿与不愿
Ich
akzeptiere
alles,
ob
gewollt
oder
ungewollt
我爱回忆你不理会
往日太短
Ich
erinnere
mich
gern
an
dich,
die
Vergangenheit
war
zu
knapp
一刻我
尚存
仍会独自眷恋
Solang
ich
leb,
werd
ich
allein
daran
hängen
我永远怀念你
多心酸都也愿
Ich
werde
dich
für
immer
vermissen,
egal
wie
weh
es
tut
纵使知
也极微
怀念令人倦
Wissend,
dass
Erinnerung
müde
macht,
winzig
die
Spur
我永远怀念你
多辛苦都也愿
Ich
werde
dich
für
immer
vermissen,
egal
wie
schwer
es
wird
到这株
铁树儿
变大树那天才算
Erst
wenn
dieses
Eisenholz
zum
großen
Baum
erwächst
当天你交低的那小
铁树
Das
kleine
Eisenholz,
das
du
damals
hinterlassen
hast
静静生活
就如我那样
Lebt
still
wie
ich,
ganz
ohne
Klang
他可知身边
有一汉子
Weiß
es,
dass
an
seinem
Stamm
ein
Mann
steht
偶对树干说一些琐碎
梦想
Der
belanglose
Träume
flüstert,
wortbehangen
你已离开即使我哀
也不多怨
Seit
deinem
Fortgang
klag
ich
kaum
noch,
mag's
nicht
bereun
我已接受一切
无论愿与不愿
Ich
akzeptiere
alles,
ob
gewollt
oder
ungewollt
我爱回忆你不理会
往日太短
Ich
erinnere
mich
gern
an
dich,
die
Vergangenheit
war
zu
knapp
一刻我
尚存
仍会独自眷恋
Solang
ich
leb,
werd
ich
allein
daran
hängen
我永远怀念你
多心酸都也愿
Ich
werde
dich
für
immer
vermissen,
egal
wie
weh
es
tut
纵使知
也极微
怀念令人倦
Wissend,
dass
Erinnerung
müde
macht,
winzig
die
Spur
我永远怀念你
多辛苦都也愿
Ich
werde
dich
für
immer
vermissen,
egal
wie
schwer
es
wird
到这株
铁树儿
变大树那天才算
Erst
wenn
dieses
Eisenholz
zum
großen
Baum
erwächst
我永远怀念你
多心酸都也愿
Ich
werde
dich
für
immer
vermissen,
egal
wie
weh
es
tut
纵使知
也极微
怀念令人倦
Wissend,
dass
Erinnerung
müde
macht,
winzig
die
Spur
我永远怀念你
多辛苦都也愿
Ich
werde
dich
für
immer
vermissen,
egal
wie
schwer
es
wird
也许
这样才有力量去生存
Vielleicht
gibt
mir
erst
dies
Kraft
zum
Weiterleben
我永远怀念你
多辛苦都也愿
Ich
werde
dich
für
immer
vermissen,
egal
wie
schwer
es
wird
到这株
铁树儿
变大树那天才算
Erst
wenn
dieses
Eisenholz
zum
großen
Baum
erwächst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林振強, 王利名, 蔣志光
Attention! Feel free to leave feedback.