Lyrics and translation Elva Hsiao - 來自第五大道的明信片
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來自第五大道的明信片
Открытка с Пятой авеню
因為
天氣轉變
要比寂寞冷了一點
Потому
что
с
переменой
погоды
приходит
холод,
что
холоднее
одиночества.
別經過情侶很多
一個人遊盪的公園
Не
гуляй
по
паркам,
где
много
парочек,
если
ты
одна.
愛情是種誤解
比咖啡因危險一些
Любовь
— это
недоразумение,
опаснее
кофеина.
不小心眷戀
問題我們都想的太美
Неосторожная
привязанность
— мы
оба
слишком
хорошо
это
представляли.
人來來往城市中
但他不是
你的唯一
Люди
приходят
и
уходят
в
этом
городе,
но
он
— не
единственный
для
тебя.
如果有愛
在心中
隨着節奏跳動
Если
в
сердце
живет
любовь,
пусть
она
бьется
в
такт.
讓音樂
幫助我
讓愛的律動和你跟着我
Музыка
поможет
мне,
пусть
ритм
любви
увлечет
тебя
за
мной.
我可以微笑面對
就當作一場誤會
失眠只怪罪喝過量咖啡
Я
могу
улыбаться,
делая
вид,
что
это
просто
недоразумение.
Бессонница
— вот
моя
расплата
за
передозировку
кофе.
換掉手機的桌面
cancel掉你的照片
換個大大的問號不問誰
Сменю
заставку
в
телефоне,
удалю
твои
фото.
Поставлю
большой
вопросительный
знак
и
не
буду
спрашивать,
для
кого.
我真的討厭自憐
所以學會不流淚
去買張單程機票飛遠遠
Я
ненавижу
себя
за
жалость,
поэтому
учусь
не
плакать.
Куплю
билет
в
один
конец
и
улечу
далеко-далеко.
逗留在第五大街
或者去香舍里謝
寄給你附上我的吻的明信片
Задержусь
на
Пятой
авеню
или
отправлюсь
в
Шанз-Элизе.
Отправлю
тебе
открытку
с
моим
поцелуем.
只是
怎麼拒絕
因為寂寞
愛的邀約
Но
как
мне
устоять?
Одиночество
— это
приглашение
к
любви.
人不停改變
對愛情總想的太美
Люди
постоянно
меняются,
а
об
отношениях
мы
всегда
думаем
слишком
хорошо.
人來來往城市中
但他不是
你的唯一
Люди
приходят
и
уходят
в
этом
городе,
но
он
— не
единственный
для
тебя.
如果有愛
在心中
隨着節奏跳動
Если
в
сердце
живет
любовь,
пусть
она
бьется
в
такт.
讓音樂
幫助我
讓愛的律動和你跟着我
Музыка
поможет
мне,
пусть
ритм
любви
увлечет
тебя
за
мной.
我可以微笑面對
就當作一場誤會
失眠只怪罪喝過量咖啡
Я
могу
улыбаться,
делая
вид,
что
это
просто
недоразумение.
Бессонница
— вот
расплата
за
передозировку
кофе.
換掉手機的桌面
cancel掉你的照片
換個大大的問號不問誰
Сменю
заставку
в
телефоне,
удалю
твои
фото.
Поставлю
большой
вопросительный
знак
и
не
буду
спрашивать,
для
кого.
我真的討厭自憐
所以學會不流淚
去買張單程機票飛遠遠
Я
ненавижу
себя
за
жалость,
поэтому
учусь
не
плакать.
Куплю
билет
в
один
конец
и
улечу
далеко-далеко.
逗留在第五大街
或者去香舍里謝
寄給你附上我的吻的明信片
Задержусь
на
Пятой
авеню
или
отправлюсь
в
Шанз-Элизе.
Отправлю
тебе
открытку
с
моим
поцелуем.
Da
la
la
da
la
da
la...
Da
la
la
da
la
da
la...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yu-ren Chen, Chien Yao, Ya Zhi (pka Xiao Ya Xiao, Bjack
Album
第五大道
date of release
01-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.