蕭亞軒 - 最熟悉的陌生人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蕭亞軒 - 最熟悉的陌生人




最熟悉的陌生人
Самый знакомый незнакомец
還記得嗎 窗外那被月光染亮的海洋
Помнишь ли ты, как за окном лунный свет окрашивал океан?
你還記得嗎 是愛讓彼此把夜點亮
Помнишь ли ты, как любовь освещала нашу ночь?
為何後來我們 用沉默取代依賴
Почему же после мы заменили доверие молчанием?
曾經朗朗星空 漸漸陰霾
Когда-то ясное звездное небо постепенно затянулось тучами.
心碎離開 轉身回到最初荒涼里等待
С разбитым сердцем я ушла, вернулась в свое первоначальное одиночество и жду.
為了寂寞 是否找個人填心中空白
Может, от одиночества стоит найти кого-то, чтобы заполнить пустоту в сердце?
我們變成了世上 最熟悉的陌生人
Мы стали самыми знакомыми незнакомцами в мире.
今後各自曲折 各自悲哀
Отныне у каждого своя дорога, своя печаль.
只怪我們愛得那麼洶湧 愛得那麼深
Винить можно лишь то, что мы любили так страстно, так глубоко.
於是夢醒了 擱淺了 沉默了 揮手了 卻回不了神
И вот сон оборвался, мы сели на мель, замолчали, помахали на прощание, но не можем прийти в себя.
如果當初在交會時能忍住了 激動的靈魂
Если бы при встрече мы смогли сдержать свои трепетные души,
也許今夜我不會讓自己在思念里 沉淪
Возможно, этой ночью я бы не позволила себе утопать в тоске.
心碎離開 轉身回到最初荒涼里等待
С разбитым сердцем я ушла, вернулась в свое первоначальное одиночество и жду.
為了寂寞 是否找個人填心中空白
Может, от одиночества стоит найти кого-то, чтобы заполнить пустоту в сердце?
我們變成了世上 最熟悉的陌生人
Мы стали самыми знакомыми незнакомцами в мире.
今後各自曲折 各自悲哀
Отныне у каждого своя дорога, своя печаль.
只怪我們愛得那麼洶湧 愛得那麼深
Винить можно лишь то, что мы любили так страстно, так глубоко.
於是夢醒了 擱淺了 沉默了 揮手了 卻回不了神
И вот сон оборвался, мы сели на мель, замолчали, помахали на прощание, но не можем прийти в себя.
如果當初在交會時能忍住了 激動的靈魂
Если бы при встрече мы смогли сдержать свои трепетные души,
也許今夜我不會讓自己在思念里 沉淪
Возможно, этой ночью я бы не позволила себе утопать в тоске.
我們變成了世上最熟悉的陌生人
Мы стали самыми знакомыми незнакомцами в мире.
今後各自曲折 各自悲哀
Отныне у каждого своя дорога, своя печаль.
只怪我們愛得那麼洶湧 愛得那麼深
Винить можно лишь то, что мы любили так страстно, так глубоко.
於是夢醒了 擱淺了 沉默了 揮手了 卻回不了神
И вот сон оборвался, мы сели на мель, замолчали, помахали на прощание, но не можем прийти в себя.
如果當初在交會時能忍住了 激動的靈魂
Если бы при встрече мы смогли сдержать свои трепетные души,
也許今夜我不會讓自己在思念里 沉淪
Возможно, этой ночью я бы не позволила себе утопать в тоске.
也許今夜我不會讓自己在思念里 沉淪
Возможно, этой ночью я бы не позволила себе утопать в тоске.





Writer(s): Ke Xiao, Qian Yao


Attention! Feel free to leave feedback.