Elva Hsiao - 突然想起你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elva Hsiao - 突然想起你




突然想起你
Внезапно вспомнила о тебе
都是因為那燈泡 突然閃了一下 於是想起你 怕你 還沒休息
Всё из-за этой лампочки, внезапно мигнула, и я вспомнила о тебе, боюсь, ты ещё не спишь.
都是因為這場雨 忽然間下的那麼大 怕來不及 跟你 走在一起
Всё из-за этого дождя, вдруг полил так сильно, боюсь, не успею пройтись с тобой.
一個人的夜 我的心 應該放在哪裡 擁抱過後 我的雙手應該放在哪裡
Ночь в одиночестве, куда мне деть своё сердце? После объятий, куда деть свои руки?
我始終學不會控制 我的呼吸 在玻璃窗上 呵出你美麗的名字
Я так и не научилась контролировать своё дыхание, на запотевшем окне вывожу твоё прекрасное имя.
寂寞來襲 舊雨衣 到底放在哪裡 想念著你 我的念頭應該想到哪裡
Накатывает одиночество, старый дождевик, где же он? Думаю о тебе, о чём ещё мне думать?
有什麼方法 讓兩個人不分離
Есть ли способ нам не расставаться?
一個人的夜 我的心 應該放在哪裡 擁抱過後 我的雙手應該放在哪裡
Ночь в одиночестве, куда мне деть своё сердце? После объятий, куда деть свои руки?
我始終學不會控制 我的呼吸 在玻璃窗上 呵出你美麗的名字
Я так и не научилась контролировать своё дыхание, на запотевшем окне вывожу твоё прекрасное имя.
寂寞來襲 有眼淚 應該流到哪裡 雨那麼大 你的車子現在停在哪裡
Накатывает одиночество, слёзы текут, куда им деваться? Дождь такой сильный, где же сейчас твоя машина?
只怪我忍不住 對著你的手提 找到了話題 找不到活命的氧氣
Сама виновата, не сдержалась, набрала твой номер, нашла тему для разговора, но не нашла воздуха, чтобы жить.
寂寞來襲 我的心 應該放在哪裡 擁抱過後 我的雙手應該放在哪裡
Накатывает одиночество, куда мне деть своё сердце? После объятий, куда деть свои руки?
我始終學不會控制 我的呼吸 在玻璃窗上 呵出你美麗的名字
Я так и не научилась контролировать своё дыхание, на запотевшем окне вывожу твоё прекрасное имя.
寂寞來襲 舊雨衣 到底放在哪裡 有什麼方法讓兩個人 不分離
Накатывает одиночество, старый дождевик, где же он? О, есть ли способ нам не расставаться?





Writer(s): Bobby Vinton, Aliaune Thiam, Gene Allen


Attention! Feel free to leave feedback.