Elva Hsiao - 后来的我们 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Elva Hsiao - 后来的我们




后来的我们
Wie wir später wurden
回憶像慢慢遠離的車燈
Die Erinnerung ist wie die sich langsam entfernenden Rücklichter eines Autos,
我們都帶著悲傷的眼神
wir beide tragen traurige Blicke.
剩一個人還能不能唱出最溫暖的歌聲
Kann eine einzelne Person noch das wärmste Lied singen,
誰愛的比較深?
wer liebte tiefer?
從前的我們 哭著笑著 都總是兩個人
Früher haben wir geweint und gelacht, immer zu zweit,
後來的我們 就連招呼 都有一點陌生
später ist uns sogar die Begrüßung ein wenig fremd.
從前的我們 哭著笑著 都相信會永恆
Früher haben wir geweint und gelacht und glaubten an die Ewigkeit,
後來的我們 為什麼不能?
wie wir später wurden, warum ist das nicht möglich?
愛情是忽然盡頭的旅程
Liebe ist eine Reise, die plötzlich endet,
我們也只好不捨的轉身
wir können uns nur widerwillig abwenden.
而那顆心還能不能走的像當初般純真
Und kann dieses Herz noch so rein gehen wie am Anfang,
誰痛的比較深?
wer leidet tiefer?
從前的我們 哭著笑著 都總是兩個人
Früher haben wir geweint und gelacht, immer zu zweit,
後來的我們 就連招呼 都有一點陌生
später ist uns sogar die Begrüßung ein wenig fremd.
從前的我們 哭著笑著 都相信會永恆
Früher haben wir geweint und gelacht und glaubten an die Ewigkeit,
後來的我們 為什麼不能?
wie wir später wurden, warum ist das nicht möglich?
Hey-yeah, hey-yeah
Hey-yeah, hey-yeah
如果愛在我身上 留下傷痕
Wenn die Liebe Narben auf mir hinterlässt,
那麼不愛更疼
dann schmerzt Nichtlieben noch mehr.
從前的我們 哭著笑著 都總是兩個人
Früher haben wir geweint und gelacht, immer zu zweit,
後來的我們 就連招呼 都有一點陌生
später ist uns sogar die Begrüßung ein wenig fremd.
從前的我們 哭著笑著 都相信會永恆
Früher haben wir geweint und gelacht und glaubten an die Ewigkeit,
後來的我們 為什麼不能?
wie wir später wurden, warum ist das nicht möglich?
從前的我們 哭著笑著 都總是兩個人
Früher haben wir geweint und gelacht, immer zu zweit,
後來的我們 就連招呼 都有一點陌生
später ist uns sogar die Begrüßung ein wenig fremd.
從前的我們 哭著笑著 都相信會永恆
Früher haben wir geweint und gelacht und glaubten an die Ewigkeit,
後來的我們 為什麼不能?
wie wir später wurden, warum ist das nicht möglich?





Writer(s): Jun Lang Huang, Huai Ng Chen, Yi Qiang Ma


Attention! Feel free to leave feedback.